"tipo não vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل لن
        
    • الشخص لن
        
    O que significa que identificar este tipo não vai ser fácil. Open Subtitles مما يعني أن تحديد هوية هذا الرجل لن يكون سهلاً
    Este tipo não vai esperar, mate-me ou ajude-me, mas decida já. Open Subtitles هذا الرجل لن ينتظرنى لذا من الافضل ان تقررى الان اما ان تطلقى او تساعدينى
    Aconteça o que acontecer, o tipo não vai sobreviver. Open Subtitles فى كل الاحوال، فرانك هذا الرجل لن ينجح
    Este tipo não vai ceder nunca. Que desperdício de uma boa visão. Open Subtitles هذا الشخص لن يفعلها ابدا يالها من خساره لبصيره جيده
    O tipo não vai investir 35 milhões num filme para o deixar morrer. Open Subtitles هذا الشخص لن يصرف 35 مليون في فيلم وينساه
    Não me digas que o tipo não vai estar lá! Isto é um problema. Open Subtitles لا تخبرني بأن هذا الرجل لن يكون هناك هذةمشكلة.
    O tipo não vai pavonear-se a um consulado americano sem uma boa razão. Open Subtitles ذلك الرجل لن يتبختر للقنصليّة الأمريكيّة دون سبب وجيه.
    Este tipo não vai ser fácil. É um peso pesado. Open Subtitles هذا الرجل لن ينهزم بسهولة , أنه قوي جدا
    Este tipo não vai a lugar algum nos próximos tempos. Open Subtitles اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً.
    Começo a pensar que este tipo não vai aparecer. Open Subtitles بدأت أعتقد أن هذا الرجل لن يحضر.
    Talvez queira pensar sobre isso, Lou. Porque este tipo não vai parar. Open Subtitles ربماتريدالتفكيربشأنهذا, (لو ) لأن هذا الرجل لن يتوقف
    Este tipo não vai falar. Open Subtitles هذا الرجل لن يجري أي حوار
    Aquele tipo não vai voltar. Open Subtitles ذلك الرجل لن يعود
    - Aquele tipo não vai ligar... Open Subtitles هذا الرجل لن يتصل
    Este tipo não vai render-se facilmente. Open Subtitles ذلك الرجل لن يسقط بسهولة.
    Vamos cavar um buraco, o tipo não vai falar. Open Subtitles -فلنحفر حُفرة -هذا الرجل لن يتحدّث
    Ei, este tipo não vai, não é? Open Subtitles هذا الشخص لن يأتى أليس كذلك؟
    Este tipo não vai parar. Open Subtitles هذا الشخص لن يتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more