"tipo sanguíneo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فصيلة الدم
        
    • فصيلة دم
        
    • نوع الدم
        
    • فصائل الدم
        
    • فصيلة دمك
        
    • فصيلة دمه
        
    • فصيلةِ الدَمّ
        
    • نوع دم
        
    Eu não sei, antecedentes criminais tipo sanguíneo Open Subtitles السجل الإجرامى ؟ فصيلة الدم ؟ نقوم بعمل تحليلات على فروة رأسها ؟
    Mas está muito velho, não podemos determinar o tipo sanguíneo. Open Subtitles ولكنه قديم بحيث لا نقدر على التعرف على فصيلة الدم
    Parece que tens o mesmo tipo sanguíneo do nosso violador. Open Subtitles الواضح ان فصيلة دمك تطابق فصيلة دم المجرم
    Quero uma foto disto e uma comparação do tipo sanguíneo. Open Subtitles أريد أن تصوروا هذا وتحليل نوع الدم أيضاً
    Comecem por ele, depois descubram o tipo sanguíneo e comparem com estes tipos. Open Subtitles إبدأوا به. ثم إحصلوا على فصائل الدم و إفحصوها لهؤلاء الأشخاص
    Já falámos sobre isso. Não tens o tipo sanguíneo correcto. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا فصيلة دمك غير مناسبة لي
    Sei a altura dele, o peso, o dia de aniversário e o tipo sanguíneo. Open Subtitles أعلم طوله، وزنه عيد ميلاده و فصيلة دمه
    E você encontrou alguma relação entre o tipo sanguíneo e o envelhecimento? Open Subtitles و هل وَجدَت اي علاقة بين فصيلةِ الدَمّ و الشيخوخة؟
    Confirmado: tipo sanguíneo A negativo, o mesmo da vítima. Open Subtitles أكّد المُختبر أنّ الدم من نوع "آي - سالب،" نفس نوع دم الضحيّة،
    Só preciso de um dador com o mesmo tipo sanguíneo, não é? Open Subtitles أنا أحتاج فقط متبرعاً من نفس فصيلة الدم أو شيئاً كهذا، صحيح؟
    Não é só pelo tipo sanguíneo. Open Subtitles إ.. إ.. إن الأمر لم يعد مجرد فصيلة الدم
    Esta tudo bem, temos o mesmo tipo sanguíneo. Open Subtitles لابأس ، كلانا يحظى بنفس فصيلة الدم
    E isso, por definição, é o tipo sanguíneo O. TED وهذه هي فصيلة الدم O حسب التعريف.
    Façam o teste de compatibilidade de tipo sanguíneo. Open Subtitles خذى عينة وحددى فصيلة الدم.
    Não, que eu veja. O tipo sanguíneo é diferente. Open Subtitles فصيلة الدم مختلفة
    Ele viu que era o tipo sanguíneo errado e disse que ia à polícia. Open Subtitles . هو قال إنها كانت فصيلة دم خاطئة . وقال أيضاً انه سيذهب إلي الشرطة
    Essas são as únicas pessoas compatíveis com o tipo sanguíneo de Nesbit e antígeno leucócito humano. Open Subtitles هؤلاء هم الناس المتطابقين مع فصيلة دم نسبيت والمُسْتَضِدُّ كريات البيض البشرية
    É o mesmo tipo sanguíneo do homem assassinado? Open Subtitles وهذا هو نفس فصيلة دم الرجل المقتول ؟
    Encontrar um doador baseado em tipo de tecido é mais difícil do que por tipo sanguíneo. Open Subtitles إيجاد مُتبرّع حسب نوع الأنسجة، والذي يُعتبر أكثر تعقيداً من نوع الدم.
    A dieta do tipo sanguíneo, em muitos aspetos, também é uma imitação. Open Subtitles وحمية "نوع الدم" في كثير من النقاط هي تقليد أيضًا.
    Podemos requisitar o tipo sanguíneo dos funcionários da Casa Branca. Open Subtitles ممكن أن نطلب ملفات موظفي البيت الأبيض لنعرف فصائل الدم
    Por exemplo, uma coisa que os nossos açúcares nos dizem é o nosso tipo sanguíneo. TED على سبيل المثال، أحد الأشياء التي تخبرنا بها سُكّريّاتك هو فصيلة دمك.
    1,80m de altura, olhos verdes, cabelos castanhos, tipo sanguíneo A positivo. Open Subtitles طوله 73 بوصة، عيناه خضراء، شعره بني، فصيلة دمه " أ أيجايبة".
    Muito raro, este tipo sanguíneo. Open Subtitles نادر جداً،هذه فصيلةِ الدَمّ.
    O Bret Stiles sabia o tipo sanguíneo do Bret Meadows? Open Subtitles هل بإمكان (بريت (ستايلز) معرفة نوع دم (ميدوز)؟ بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more