| Hotéis baratos são o primeiro lugar onde Tipos como o Wayne, procuram os fugitivos. | Open Subtitles | النُزل الرخيصة هي أول ما يبحث فيه الرجال مثل واين عن الفارّين من القانون |
| Tipos como o Charlie procuram apenas estar rodeados de raparigas mais novas. | Open Subtitles | ... الرجال مثل تشارلي ان فقط يبحثون عن الفتيات ليكونوا بالجوار |
| Se o Ryan era assim um rapazinho do coro, porque fazia negócios com Tipos como o Chad e eu? | Open Subtitles | لماذا هو قلب هذا الطفل ممارسة الأعمال التجارية تشاد وأنا أحب الرجال مثل ذلك؟ |
| A sua equipa terá o poder de perseguir Tipos como o Hesse e tirá-los do raio da minha ilha. | Open Subtitles | ستمتلك فرقتك كامل السلطة لملاحقة الاشخاص مثل هيس و الامساك بهم وابعادهم عن جزيرتنا. |
| - Os Tipos como o Carlyle não desistem. | Open Subtitles | اشخاص مثل كارلو هم لا يستسلمون بسهولة اعرف ذلك |
| Olha, talvez seja diferente no teu mundo, com Tipos como o Quinn, mas no meu mundo não há escolha. | Open Subtitles | إنظري. ربما كان الأمر مختلفاً في عالمكي مع أشخاص مثل كوين |
| Pois, Tipos como o Derek não surgem todos os dias. | Open Subtitles | نعم، الرجال مثل ديريك لا تشحنيه بسلبيه طويلاً كل يوم. |
| Tipos como o Ajax começam lutas para se mostrarem aos Clippers. | Open Subtitles | الرجال مثل اياكس بدء المعارك لاظهار لكليبرز. |
| Tipos como o Ian sempre alegam que tentam salvar o mundo, mas eles só se preocupam em vender pela maior oferta. | Open Subtitles | الرجال مثل إيان يدعي دائما أنهم يحاولون لإنقاذ العالم، ولكن الشيء الوحيد ما يهمني هو الانضواء |
| O que não falta por aí é Tipos como o Georgie. | Open Subtitles | هناك آلاف الرجال مثل " جورجي " في الخارج |
| Tipos como o Kyle não aparecem com frequência nestes dias. | Open Subtitles | الرجال مثل (كايل) لا يأتون كثيرا في هذه الأيام |
| O que se passa com Tipos como o Rethrick? | Open Subtitles | مابهم الرجال مثل ريثريك؟ |
| eu vi um monte de Tipos como o Eduardo arredondado. | Open Subtitles | رأيتُ الكثير من الرجال مثل (إدواردو) جُمِعوا |
| Eu disse-te que Tipos como o Delgros não sujam as próprias mãos. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم بأن الاشخاص مثل السيد ديلاغروس لا يقحمون نفسهم في هذه المسائل شخصيا.. . |
| O pai disse-me... Ele disse: "Para Tipos como o Justin, | Open Subtitles | أبي، قال لي : "الاشخاص مثل جستن، |
| Nos velhos tempos em Vegas, Tipos como o Sam Braun usavam estas jogadas na cidade. | Open Subtitles | اترى, فى الايام الماضية, بفيجاس حينما اشخاص مثل سام براون استخدموا لأدارة البلدة البلدة |
| Tipos como o Max apenas ficam no poder porque eles convencem-nos que não somos muito importantes como os 10% do topo, mas nós somos! | Open Subtitles | تعلمون ، إنه أشخاص مثل ماكس يبقون في التحكم لأنهم يقنعوننا بأننا ليس مهمين مثلهم في ال 10% الأولى ، ولكن نحن |
| Tipos como o Phil deviam... e depois pagavam, na maioria dos casos, é assim que funciona. | Open Subtitles | "أشخاص مثل "فيل كانوا مدينين ثم دفعوا مستحقاتهم وفي أغلب الأحيان الأمر كذلك |
| As balas foram criadas para Tipos como o Joe. | Open Subtitles | أشخاص مثل " جو " لأجلهم صُنع الرصاص |