Estabelece-se na relação homónica entre "tic", o aracnídeo sugador de sangue e "Tique", a contracção muscular involuntária. | Open Subtitles | تعتمد على العلاقة بين لفظ "تيك" المشترك بين العنكبوت ماصّ الدّماء ،و "تِك" ،الأنقباض اللاّ إرادي للعضلات |
Tique, taque. Tique, taque. Tique, taque. | Open Subtitles | تيك، تيك، تيك تيك |
É um Tique nervoso, Ele está sempre a fazer isso. | Open Subtitles | إنه يعاني من تشنج عصبي إنه يومئ برأسه دائماً |
Eu uma vez tive um Tique nervoso... mas enviei-o para a terapia, e ele melhorou. | Open Subtitles | لقد كان عندي تشنج عصبي مرة ما لكني تعالجتي منه وتحسنت |
É um Tique nervoso e sou um bocado sensível em relação a isso se não te importas... | Open Subtitles | تلك رعشة عصبية وأنا أتحسّس من ذلك بعد إذنك. |
(Tique) Estes são apenas alguns dos meus sintomas. | TED | (صوت التشجنات) وكانت هذه فقط بعض الأعراض التي أعاني منها. |
Tique, taque. Tique, taque. | Open Subtitles | تيك، تيك، تيك تيك، تيك |
Tique, taque. Tique, taque. Tique, taque. | Open Subtitles | تيك، تيك، تيك تيك، تيك، تيك |
Bom, tique-taque, Tique taque, porra. | Open Subtitles | حسنا، تيك توك تيك اللعنة توك |
Tiquetaque. Tique... taque. | Open Subtitles | تيك توك، تيك توك. |
Parece um Tique, mas... na verdade, ele fê-lo de forma consciente. | Open Subtitles | يبدو هذا وكأته تشنج ولكنه قد اضاف هذا بدون وعيٍ إلى طريقة تقديمه |
- Ele reparou no teu Tique facial? | Open Subtitles | ماذا حدث؟ هل لاحظ تشنج وجهك اللاإرادي؟ - لا - |
Acho que é um Tique nervoso devido à falta de confiança. | Open Subtitles | - اظن - ان هناك تشنج عصبي يتسبب في فقداني للثقة |
Tique, taque, Tique... | Open Subtitles | .. تِك ، يِك ، تِك |
Tique, Tique... | Open Subtitles | تِك، تِك، تِك |
Quando a vi, fiquei muito preocupada porque ela tinha um Tique nervoso. | Open Subtitles | [ليزا] حينما رأيتها، كنت قلقة للغاية إذ كان عندها رعشة عصبية. |
(Tique) Mas a médica não nos deu o remédio fácil que esperávamos. | TED | (صوت التشجنات) لكن لم تمنحنا الطبيبة العلاج السهل الذي كنا نتطلع إليه. |
Porque já sei onde arranjei o Tique. | Open Subtitles | لاني عرفت متي اصبت بهذه الرعشة |
Não sei se foi um reflexo ou Tique nervoso ou algo assim, mas... mas fico acordado todas as noites a pensar se poderia ter feito algo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا هو كَانَ ردّ فعل أَو إختلاجة عصبِ أَو شيءِ، لكن... أَظْلُّ صاحياً كُلَّ لَيلة تَسَائُل إذا أنا could've عَملتُ شيءاً. |
Só te ris de quem gostas, é o teu Tique! | Open Subtitles | أنتي لا تضحكي إلا عندما تُعجبي بأحدهم. هذه علامتكِ. |