Desloquei o meu ombro ao tentar tirá-lo de lá. | Open Subtitles | قد خلعت كتفي, أثناء محاولتي إخراجه من هناك |
Temos que tirá-lo de lá o mais depressa possível. | Open Subtitles | يجب علينا إخراجه من هناك في أقرب وقت ممكن |
A carreira dele não me importa. Só quero tirá-lo de lá. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن مهنته، كل ما يهمني هو إخراجه من هناك. |
Teria conseguido tirá-lo de lá se o meu bolso não tivesse ladrado. | Open Subtitles | كنت سأنجح بإخراجه لولا بدأ جيبى بالنباح |
Seu bebê estava na cena do crime, estava tentando tirá-lo de lá. | Open Subtitles | طفلك كان في مسرح جريمة كنت احاول أن اخرجه من هناك |
Se a senhora e eu nos responsabilizássemos por ele, de certeza que conseguíamos tirá-lo de lá. | Open Subtitles | إذا كلانا كفلناه أمام السلطات. أنا واثقة من أننا يمكن أن نخرجه من ذلك المكان. |
A tua função não era tirá-lo de lá. | Open Subtitles | لم تكن وظيفتك أبداً أن تخرجه من هناك. |
Não acha que deve a ele tentar tirá-lo de lá? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك مدين له حتى تخرجه من هذا؟ |
Deve haver algo que nós possamos fazer para tirá-lo de lá, certo? | Open Subtitles | هناك شىء من الممكن ان نفعله لنخرجه من هناك |
Temos de tirá-lo de lá. Ele pode estar a desistir. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هناك، ربما قد بدأ بالإستسلام. |
Preciso de o encontrar e tirá-lo de lá se ainda estiver vivo. | Open Subtitles | لذا علي العثور عليه عليّ إخراجه من هناك إن كان لازال حياً |
Eu posso acalmá-lo e tirá-lo de lá. | Open Subtitles | يمكنني تهدئته يمكنني إخراجه من هناك |
Acontece, quando o teu irmão vai para o corredor da morte quando tu tens 12 anos e passas os 20 seguintes a tentar tirá-lo de lá. | Open Subtitles | يحدث ذلك عادةً حينما يتمّ وضع أخوك في سلك الإعدام حينما تكون في الثانية عشر من عمرك وتقضي ال 20 سنة التالية في محاولة إخراجه من السجن |
Tudo o que conseguia pensar era em tirá-lo de lá, Para longe da Nancy. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به، هو إخراجه من هناك بعيدًا عن "نانسي". |
Alimentaram o Michael com informação podre. Ele poderá estar comprometido. Temos de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | تم إعطاء (مايكل) معلومة خاطئة، ربما يكون في خطر، علينا إخراجه من هناك |
Vai ficar tudo bem. Vamos tirá-lo de lá. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح على ما يرام سنقوم بإخراجه |
Temos que tirá-lo de lá. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقوم بإخراجه |
O Ray vai tirá-lo de lá, não te preocupes. | Open Subtitles | سيقوم (ريه) بإخراجه لا تقلق بشأن هذا |
O que temos que fazer para tirá-lo de lá? | Open Subtitles | ما الواجب علي فعله كي اخرجه من هناك؟ |
Mas a verdade é que não temos como tirá-lo de uma esquadra da Polícia. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخرجه من مركز الشرطة |
- Escuta... - Tens de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | ...اسمع- عليك أن تخرجه من هناك- |
Estamos a tentar tirá-lo de casa não a tentar pôr-vos cá! | Open Subtitles | نحن هنا لنخرجه من هنا وليس لابقائكم هنا |