| Desloquei o meu ombro ao tentar tirá-lo de lá. | Open Subtitles | قد خلعت كتفي, أثناء محاولتي إخراجه من هناك |
| Temos que tirá-lo de lá o mais depressa possível. | Open Subtitles | يجب علينا إخراجه من هناك في أقرب وقت ممكن |
| O namorado dela está em Sona e ela faria qualquer coisa para tirá-lo de lá. | Open Subtitles | صديقها بسجن سونا وهي على استعداد لفعل أي شئ لإخراجه من هناك |
| A coisa mais importante que fez foi tirá-lo de lá, enquanto é tão plástico. | Open Subtitles | أهم شيء فعلتيه هو اخراجه بينما لا يزال بلاستيكيا |
| Teria conseguido tirá-lo de lá se o meu bolso não tivesse ladrado. | Open Subtitles | كنت سأنجح بإخراجه لولا بدأ جيبى بالنباح |
| Não quero tirá-lo de lá até ter a certeza. | Open Subtitles | لا اريد ان اخرجه قبل ان اكون متاكدة, |
| Seu bebê estava na cena do crime, estava tentando tirá-lo de lá. | Open Subtitles | طفلك كان في مسرح جريمة كنت احاول أن اخرجه من هناك |
| A tua função não era tirá-lo de lá. | Open Subtitles | لم تكن وظيفتك أبداً أن تخرجه من هناك. |
| Muito bem, então só precisamos de descobrir como tirá-lo de lá. | Open Subtitles | حسنا ً , يجب أن نعرف كيف نخرجه من هناك |
| A carreira dele não me importa. Só quero tirá-lo de lá. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن مهنته، كل ما يهمني هو إخراجه من هناك. |
| Preciso de o encontrar e tirá-lo de lá se ainda estiver vivo. | Open Subtitles | لذا علي العثور عليه عليّ إخراجه من هناك إن كان لازال حياً |
| Eu posso acalmá-lo e tirá-lo de lá. | Open Subtitles | يمكنني تهدئته يمكنني إخراجه من هناك |
| Se começar a perder a identidade para a mente grupal, você é nossa melhor chance de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | إن بدأ بفقدان شخصيته لصالح العقل الجماعي، فأنت أفضل فرصة لدينا لإخراجه |
| Deve haver uma hipótese de tirá-lo de lá, e trazê-lo de volta para casa. | Open Subtitles | ربما حتى توجد فرصة لإخراجه من هناك و إرجاعه للوطن |
| O meu irmão também. O dinheiro que tinham foi gasto a tentar tirá-lo de lá, afirmando que era inocente. | Open Subtitles | وكذلك أخي, كل المال الذي حصل عليه أنفقه لـ اخراجه من السجن |
| Quem disse que temos de tirá-lo de lá? Só precisávamos de destruir o que lá está. | Open Subtitles | من قال انه يتعين علينا اخراجه من هناك |
| Vai ficar tudo bem. Vamos tirá-lo de lá. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح على ما يرام سنقوم بإخراجه |
| Temos que tirá-lo de lá. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقوم بإخراجه |
| A minha estória pôs-lo lá Agora era a minha missão tirá-lo de lá | Open Subtitles | قصتي وضعته هناك الآن عملي ان اخرجه |
| Eu tentei tirá-lo de lá. | Open Subtitles | ... (رايتشيل) حاولت ان اخرجه |
| Preciso de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | احتاج لان اخرجه من هناك |
| - Escuta... - Tens de tirá-lo de lá. | Open Subtitles | ...اسمع- عليك أن تخرجه من هناك- |
| Devemos tirá-lo de lá? | Open Subtitles | هل يجب ان نخرجه من هناك |