"tirar as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نزع
        
    • نخلع
        
    • نبعد
        
    • تنزع
        
    • أن أخلع
        
    • أزيل
        
    • أن تخلع
        
    • أن أنزع
        
    • أن تبعدي
        
    • أن يبعد
        
    • من سيلتقط
        
    Usam cerca de 15 kg de roupa, mas têm de tirar as luvas para conseguirem fazê-lo. TED يرتدون نحو 15 كلغ من الملابس والاشياء، ولكن عليهم نزع قفازاتهم للقيام بذلك.
    Então ela agarrou na mão dele ajudou-o a tirar as calças e a camisola. Open Subtitles ثم أخذت يده وساعدته في نزع بنطاله الجينز وقميصه
    Está em choque hipotermico. Temos de lhe tirar as roupas. Open Subtitles لدية صدمة من البرودة الشديدة نحتاج أن نخلع ملابسة
    Apenas, não conseguíamos tirar as mãos de cima um do outro. Open Subtitles ليس عاطفياً ، بالطبع فقط ، نحن لا نستطيع أن نبعد أيدينا عن بعضنا البعض
    Vão matar-nos aos dois, se não me tirar as algemas. Open Subtitles سيقتلونا نحن الاثنان، إن لم تنزع الأصفاد من يدي
    Eu não quero tirar as minhas roupas, tenho muitas cicatrizes. Open Subtitles لا أستطيع أن أخلع ملابسي، لديّ الكثير من الندب
    É melhor tirar as decorações de Natal depois do Ano Novo, senão podemos ser cortados às postas por uma rameira de Deus. Open Subtitles دائماً أزيل زينة عيد الميلاد , بعد بداية العام الجديد و إلا سأقتل بواسطة عاهرة
    Achas que consegues tirar as grades, mas não consegues. Open Subtitles كنت تعتقد انك تستطيع نزع السلك ولكنك لن تنجح لأنه ملحوم
    Alguém me ajuda a tirar as pilhas desta boneca? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يساعدني في نزع البطاريات عن تلك الدمية؟
    Meu Deus, eu queria dizer que devia pedir desculpa, não tirar as calças. Open Subtitles , يألهي , قصدت بأن تقول أنك آسف ليس نزع ملابسك الداخلية
    Vamos tirar a roupa, Campeão. Deixa-me tirar as calças. Open Subtitles هيا نخلع ثيابك ، بطل دعني أخلع عنك سروالك
    Podemos só tirar as faixas por um segundo, só para aquecer? Open Subtitles هل يمكننا أن نخلع الهةلةباند للحظه حتى نتدفىء
    Vamos começar isto, ou tirar as calças? Open Subtitles هل ندخل في صلب الموضوع أو نخلع بناطيلنا ؟
    Escuta, primeiro vamos tirar as mesas. Vamos tirar as mesas. Open Subtitles أسمع , دعنا نبعد الطاولات أولا سنبعد الطاولات
    Capitão Marino, vai ter de tirar as pilhas. Open Subtitles الكابتن مورينو يجب أن تنزع البطاريات من داخل الهدية
    Talvez ande em cima da carpete sem tirar as botas! Open Subtitles رُبما سأتمشى على السجاده الجديده بدون أن أخلع حذائى
    Provavelmente vou ter de tirar as minhas amígdalas, mas... Open Subtitles ربما سيتوجب علي أن أزيل لوزتي بالنهاية , لكن أنا
    Você estará mais quente lá dentro. Você deve tirar as suas roupas. Open Subtitles ستكون أدفأ بالدّاخل يجب أن تخلع ملابسك
    Bem, quem me quer ver tirar as calças ao Snivellus? Open Subtitles حسناً. من يريدني أن أنزع سروال سنيفلي؟
    Importas-te de tirar as mãos de cima do meu marido? Open Subtitles أهو كثير إن طلبت منكِ أن تبعدي يدك عن زوجي؟
    O problema é que ele não conseguia tirar as mãos de mim. Open Subtitles المهم أن ذلك الشخص لم يستطيع أن يبعد يداه عنى
    Gostava que me tivesses dito mais cedo que era o teu detetive que ia tirar as fotos. Open Subtitles كنت أتمني أن تخبرني مبكرا بأن محققك الخاص هو من سيلتقط الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more