Então temos de te tirar daí, porque essa é uma bomba-relógio. | Open Subtitles | ثمّ نحن يجب أن نخرجك. تلك الأداة على الموقّت. |
Hoje estamos um pouco sobrecarregados, como deve imaginar, mas... garanto-lhe que a vamos tirar daí. | Open Subtitles | ربما يكون متأخراً لكنني اعدك ان نخرجك من هناك |
Quando o tirar daí, vou para a cama. Estou de rastos. | Open Subtitles | عندما أخرجك سأوى الى الفراش انا منهك |
Quando o tirar daí, vou para a cama. Estou de rastos. | Open Subtitles | عندما أخرجك سأوى الى الفراش انا منهك |
Lição a tirar daí: para quê tratares de ti? | Open Subtitles | الدرس المستفاد لم تهتم بالاعتناء بأي شئ؟ |
Ouve com atenção, vou-te tirar daí. | Open Subtitles | أريد منك أن تستمع لى ، جيداً و أنا ، سوف أخرجك من هناك |
Claro que sei de um modo permanente de te tirar daí. | Open Subtitles | بالطبع، يمكن أن أفكر بطريقة دائمة أخلصك من عذابك الان |
Não consigo hackear a prisão para te tirar daí. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع اختراق السجن و تهريبك منه. |
Então, está na hora de os tirar daí, certo? | Open Subtitles | إذاً, حان الوقت لإخراجهم الآن؟ |
Temos de te tirar daí e levar-te para o hospital. | Open Subtitles | هوتش لقد اخفقت هذه المرة ريد علينا ان نخرجك و نذهب بك للمشفى |
- Não faz mal. Eu vou tratar dele. Primeiro temos de te tirar daí. | Open Subtitles | لا عليك، سنهتمّ بأمره حالما نخرجك مِنْ هناك أوّلاً |
Vamos te tirar daí. | Open Subtitles | كل شيء بخير إننا نخرجك من هنا |
Lição a tirar daí: para quê cuidares-te? | Open Subtitles | الدرس المستفاد لم تهتم بالاعتناء بأي شئ؟ |
Tenho de o tirar daí, está bem? | Open Subtitles | لابد ان أخرجك من هناك موافق ؟ |
Claro que sei de um modo permanente de te tirar daí. | Open Subtitles | أخلصك من عذابك الان |
Não consigo hackear a prisão para te tirar daí. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع اختراق السجن و تهريبك منه. |
Só tens oito minutos para os tirar daí. | Open Subtitles | لديك 8 دقائق لإخراجهم. |