Mas o facto é que eu estou ali, aquilo tem este aspeto, e é preciso tirar uma fotografia. | TED | ولكن الواقع أني هناك وهذا ما بدا عليه الموقع ومن الواجب التقاط صورة له. |
JB: É preciso tirar uma fotografia. Aquela sensação de urgência, da necessidade de trabalhar, é muito poderosa na história do Joel. | TED | عليك التقاط صورة. هذا معنى الضرورة، الحاجة للقيام بالعمل، هي قوية في قصة جويل. |
Espera aí. Querida, só quero tirar uma fotografia. | Open Subtitles | انتظري ثانية يا صغيرتي أريد إلتقاط صورة لكِ |
Está bem. Muito bem, precisamos de tirar uma fotografia com o castelo. | Open Subtitles | . حسنا حسنا , يجب علينا أخذ . صورة مع القلعة |
Isto fez parte do desafio de tirar uma fotografia todos os dias. | TED | كان ذلك جزءا من التحدي ان التقط صورة كل يوم لمدة شهر. |
Está bem. Mas posso tirar uma fotografia vossa primeiro? | Open Subtitles | حسن، لكن هل أستطيع أن ألتقط صورة لك أولا? |
Só porque vamos tirar uma fotografia, não quer dizer que me vou candidatar. | Open Subtitles | و كوننا نلتقط صورة , لايعني أنني اسعي للمجلس |
Decidiram ir a um fotógrafo tirar uma fotografia para ficar de recordação. | Open Subtitles | عندها قرّرا الذهاب إلى مصوّر و التقاط صورة تذكارية |
Talvez tenha conseguido tirar uma fotografia do atacante. | Open Subtitles | أنظروا. ربما تمكن من التقاط صورة المعتدي |
Quero tirar uma fotografia mental de todos. | Open Subtitles | هو مثل أريد أن التقاط صورة العقلية للجميعكم. انقر. |
Estávamos a subir uma montanha e quisemos tirar uma fotografia, então passámos a máquina a um homem. | Open Subtitles | كنا نتنزه على الجبل وأردنا إلتقاط صورة لذا أعطينا الكاميرا لرجل ما .. |
Desculpe-me, menina. Posso tirar uma fotografia? | Open Subtitles | عذرًا يا آنستي، أيمكنني إلتقاط صورة لكم؟ |
Temos sempre de parar o carro para tirar uma fotografia? | Open Subtitles | هل يجب علينا التوقف كل مرّة و أخذ صورة ؟ |
Podemos ao menos tirar uma fotografia primeiro? | Open Subtitles | هل نستطيع على الاقل أخذ صورة معا بالبداية |
Queria tirar uma fotografia, mas não tinha câmara. | Open Subtitles | اردت ان التقط صورة لكن لم تكن لدي كاميرا |
Minhas senhoras, posso tirar uma fotografia? | Open Subtitles | أيمكنني أن ألتقط صورة لكما أيتها السيدتان؟ |
Vimos focas pela janela do carro, encostámos para tirar uma fotografia com elas e depois bloqueámos a vista com as nossas cabeças gigantes. | TED | لقد شاهدنا تجمعاً لفقم البحر من نافذة السيارة فأوقفناها وهرعنا على الفور لكي نلتقط صورة لنا معهم وكان حجبنا صور فقم البحر من شدة ذكائنا برؤوسنا الكبيرة |
Podes ao menos tirar uma fotografia minha com a televisão? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذ صورة لي التلفاز على الأقل |
Só queria tirar uma fotografia com ela à frente do lugar e voltar para o táxi, mas ela... ela estava, tipo, louca para entrar. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان آخذ صورة لها امام المكان وارجع بها مرة اخرى الى السيارة, ولكنها انها كانت, مثل, مهووسة بشأن الدخول الى هناك. |
Viemos para lhe pedir um autógrafo e, se possível, para o nosso boletim, poderíamos tirar uma fotografia sua com o barril? | Open Subtitles | وقد أتينا للحصول على تذكار منكم إذا كان هذا ممكنا هل يمكننا أن نأخذ صورة لك مع البرميل؟ |
Pode-me tirar uma fotografia com o Uga? | Open Subtitles | هل تمانع هل يمكننى الحصول على صورة مع أوجا ؟ |
Primeiro é preciso tirar uma fotografia de um satélite. | Open Subtitles | أولاً عليك التقاط الصور بواسطة أحد الأقمار الأصطناعية |
Aquela fotografia velha estar ali ou o facto de eu e tu não podermos tirar uma fotografia como aquela? | Open Subtitles | تلك الصور القديمه التي ظهرت أو حقيقه أننا لا نستطيع أخذ صوره مثلها؟ |
Queres tirar uma fotografia nossa e enviar aos teus antigos amigos do clube de xadrez? | Open Subtitles | أترغب بأخذ صورة لنا و ترسلها إلى أصدقائك القدامى في نادي الشطرنج؟ |
Estávamos no zoo e eu queria tirar uma fotografia do teu pai a acariciar um grande bode castanho. | Open Subtitles | وكنا فى حديقة الحيوان و كنت أريد أن أصور أباك وهو يداعب عنزة صغيرة |
Na cultura chinesa, é hábito tirar uma fotografia juntos quando se transfere uma propriedade. | Open Subtitles | في الثقافة الصينية، إنه أمرٌ عرفي بأن تلتقط صورة جماعية عندما تنقل ملكية ما |