"tiras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأخذ
        
    • شرائح
        
    • تخلع
        
    • تأخذين
        
    • تنزع
        
    • تخلعين
        
    • شرائط
        
    • تلتقط
        
    • وتأخذ
        
    • تستفيد
        
    • تُخرج
        
    • الأشرطة
        
    • تخلعي
        
    • تنزعين
        
    Agora tiras dias de folga? Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تأخذ إجازات مرحبا ، مولي
    Nunca tiras férias e se o fizesses nunca as irias passar comigo. Open Subtitles أنت لا تأخذ عُطَل أبداً ، وإذا أردت ، فلن تقضيها معي
    Podemos desmontar uma e cortar o nylon às tiras. Open Subtitles يمكننا أن نقوِّض خيمة ونقطع النايلون إلى شرائح
    Depois tiras a roupa toda, camisa, sapatos, tudo. Open Subtitles ثم تخلع جميع ملابسك قميصك، حذائك، كل شيء
    Chama a atenção do cão enquanto lhe tiras uma fotografia. Open Subtitles انها تحافظ على انتباه الكلب بينما تأخذين له الصور
    Pareces querido. Porque é que não tiras o casaco? Open Subtitles أتعلم، تبدو جذاباً، هيّا، لمَ لا تنزع تلك السترة عنك؟
    Porque no guião fazes um striptease na festa do pijama, e quando tiras a camisola, o Billy vem a correr. Open Subtitles لأنكِ في النص ,تتعرين في حفلة النوم .ولما تخلعين ملابسكِ يأتي بيلي مسرعاً
    Num momento, rasga a carta em três longas tiras. Open Subtitles في تلك اللحظة, قام بشق الرسالة إلى ثلاث شرائط
    Jantar vem a caminho. Porque que não tiras uma soneca ou algo até que chegue? Open Subtitles العشاء في طريقه ، لماذا لا تأخذ غفوة أو تفعل شيئاً حتى يصل ؟
    Se tiras um momento do cordel, se mudas um pormenor, viras à esquerda em vez de direita, a vida toda muda. Open Subtitles تأخذ لحظة واحدة من الخيط خارجاً تُغيّرُ تفصيلاً واحداً، تَستدير لليسار بدلاً مِنْ اليمين كُلّ الحياة تتغير
    tiras toda a sua capacidade de imparcialidade civilizada... condenando-os a codicilar o sangue. Open Subtitles تأخذ قدرتهم للنزاهة المتحضّرة تجذبهم للرغبة بالدم
    Porque não lhe tiras o doce de algodão também? Open Subtitles لم لا تأخذ حلواه الخاصة بما أنك تستطيع؟
    Quando tiras o dinheiro do multibanco pensas de onde ele vem? Open Subtitles عندما تأخذ المال من الصراف الاَلي هل تتساءل من أين تأتي؟
    Corta em fatias, corta em tiras... e ainda faz batatas fritas em 30 diferentes... Open Subtitles مكعبات أو شرائح وتصنع بطاطس محمرة في 30 نوع من
    "Após aplicar Waxine e colocar as tiras na perna... " Open Subtitles "بعد وضع الواكسين و شرائح الكتان على الساق "
    Nunca tiras isto, mesmo no banho. Open Subtitles إنك لا تخلع هذه القلادة حتى عند الاستحمام
    Tu tiras quase seis maneiras de dançar e assim não consegues seguir a musica, ok. Open Subtitles سأتعلّم أنتِ في الغالب تأخذين رقص العدد ستّة وتكيّفيه إلى موسيقى العدد ثمانية، حسناً؟
    Porque não tiras a venda, para ver com o que vamos lidar? Open Subtitles لماذا لا تنزع عنك الضمادات و تري ما الذي ستتعامل معه هنا
    Porque é que não tiras o casaco e ficas um bocado? Open Subtitles ديان) لما لا تخلعين معطفكِ) وتبقين هنا لبعض الوقت ؟
    Puxa-o em tiras longas e trança-o num padrão hexagonal. Open Subtitles حسناً، إطوها على شكل شرائط طويلة وإجدلها على شكل سداسي.
    Quando vês alguém a usar sapatos de que gostas, tiras uma fotografia deles, e a aplicação acede à Internet para descobrir onde os podes comprar. Open Subtitles ..حسناً, انظر عندما ترى شخصاً يرتدي حذاءً أعجبك فقط تلتقط صورة لها
    Enfias uma chave neste aloquete, rodas... e tiras o cabo que traz o filme... ligando-o directamente à televisão. Open Subtitles وما عليك إلى أن تضغطي هنا وتضعي مفتاحك هنا وتديريه وتأخذ السلك الذي يأتي عبره الفلم
    Se não tiras partido disto, tiro eu. Open Subtitles إذا كنت لاتريد أن تستفيد من هذه الفرصة, أنا سأستفيد
    tiras essas merdas todas, e esconde-as noutro contentor. Open Subtitles تُخرج كُل تلك الاشياء , وتخبيء ماتُريدتهريبه.
    Estas tiras holográficas são uma medida muito rudimentar contra falsificações. Open Subtitles حسناً، الأشرطة المُجوّفة هذه بالكاد تكون بدائيّة لمقاييس التزوير.
    E porque não tiras também esses brincos? Open Subtitles لماذا لا تخلعي الاقراط , ايضا؟
    Porque não tiras a camisola e fazes o peito saltar? Open Subtitles لم لا تنزعين عنك سترتك وتحركين عضلات صدرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more