Mas é uma loucura boa, porque nunca tive a hipótese de ficar em casa em repouso. | Open Subtitles | لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل |
Fazer tudo o que sempre quis, mas que nunca tive a hipótese. | Open Subtitles | سأفعل ما أردتُ فعله دوماً لكن لمْ تسنح لي الفرصة. |
Ainda não tive a hipótese de dizer isso. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لقول ذلك بعد |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Nunca tive a hipótese de lho dar. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لإعطائها له |
Ainda não tive a hipótese de te mencionar, pois não? | Open Subtitles | انظر, لم يكن لدي الفرصة لأذكرك عنده حسنا ؟ |
Nem tive a hipótese de lhe agradecer. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لأشكره. |
Não tive a hipótese de devolvê-los ainda. | Open Subtitles | -لمْ تسنح لي الفرصة وحسب لتسليمها . -أجل، صحيح . |
- Não tive a hipótese de... - Está a inventar desculpas? | Open Subtitles | ...لمْ تسنح لي الفرصة لأشرح لها عن - هل تختلق الأعذار ؟ |
Não tive a hipótese de agradecer e ao John por me salvarem. | Open Subtitles | لمْ تسنح لي الفرصة لأشكرك أنت و(جون) على إنقاذي. |
Não tive a hipótese de contar, mas a Lux vai para Westmonte. | Open Subtitles | تعلم لم تسنح لي الفرصة لأخبرك بهذا ولكن... (لاكس) ستذهب إلى "ويستمونت" |
- Não tive a hipótese de... - Dizer adeus? | Open Subtitles | -حسناً، لم تسنح لي الفرصة لـ ... |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Não tive a hipótese de te contar... | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة .... |
tive a hipótese de resgatar um colega de equipa antes. | Open Subtitles | لقد كانت لدي الفرصة من قبل لانقاذ فرد من فريقي. |
tive a hipótese de adotar-te e tornei-me tua tutora. | Open Subtitles | اصبحت لدي الفرصة لكي أحظى بطفل شرعي لذا أصبحت الوصي الشرعي عليكِ. |