Há ano e meio, tive o meu primeiro filho. | TED | قبل سنة ونصف حصلت على أول طفل لي |
Eu compreendo isto, mas eu tive o que mereci. | Open Subtitles | وأستطيع أن أفهم ذلك، ولكن حصلت على ما تستحقه. |
E para que saibas, tive o pior dia de sempre. | Open Subtitles | ولعلمكِ، لقد أمضيت أسوأ يوم في حياتي حقاً؟ |
tive o pior aniversário de sempre. | Open Subtitles | لقد أمضيت أسوأ ذكرى على الإطلاق. |
Desde pequena... tive o meu primeiro orgasmo aos 6 anos na aula de ballet. | Open Subtitles | حتي عندما كنت بنت صغيرة شعرت بنشوتي الجنسية الأولي عندما كان عندي 6 سنوات في فصل للباليه |
Eu tive o meu momento de, digamos, recombinar John Cage há uns meses, quando eu estava em frente do fogão a cozinhar lentilhas. | TED | الآن، كان لي لحظة خاصة، دعنا نقول، تعديل لجون كيج منذ عدة أشهر عندما كنت واقفة أمام الموقد أطهو شربة العدس. |
Ok, olhem, tive o melhor sexo da minha vida a noite passada. | Open Subtitles | حسناً انظروا ، لقد حظيت بأفضل جنس في حياتي الليلة الماضية |
tive o pressentimento que a minha Melolonta poderia nascer esta manhã, por isso fui lá de madrugada, e lá estavam elas, alinhadas à porta. | Open Subtitles | راودني شعور بأن دودتي البيضاء قد تفقس هذا الصباح لذا جئت منذ الصباح الباكر وكنّ هناك مصطفات بجانب الباب |
tive o... sonho mais estranho. | Open Subtitles | لقد راودني الحُلم الأكثر حيرة. |
Vim aqui para estar com a natureza, bem, tive o que queria. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لكي أكون مع الطبيعة وقد حصلت على ما أريد |
Eu ainda não acredito que tive o pior resultado. | Open Subtitles | أنا فقط ، لايمكنني تصديق أنني حصلت على النتيجة الأسوء هنا |
Durante alguns dias eu tive o que sempre desejei...nada de Caruso. | Open Subtitles | لعدة ايام حصلت على ما كنت أتمناه لا لكروسو |
tive o melhor dia de sempre! | Open Subtitles | لقد أمضيت أفضل يوم علي الإطلاق |
tive o pior aniversário de sempre. | Open Subtitles | لقد أمضيت أسوأ ذكرى على الإطلاق. |
Eu tive o dia mais maravilhoso de todos hoje, | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتاً رائعاً اليوم |
tive o instinto de que a única maneira de ultrapassar toda a raiva que sentia | Open Subtitles | كان عندي فقط ذلك الهاجس ان الطريقة الوحيده التي بها سأكون قادرة على نسيان كل ذلك الغضب .. الذي تملكني |
Mãe, eu tive o pior pesadelo. | Open Subtitles | أمي ، كان عندي الحلم الأكثر سوءاً |
Estava assistindo ao Charmedon no canal W.B... e quando a Alyssa estava prestes a lançar um feitiço no seu namorado demónio, tive o maior ataque de pânico de sempre. | Open Subtitles | وكما أليسا ميلانو كانت على وشك أن تضع تعويذه على خليل شيطانها لقد كان عندي اكبر هجوم رعب لذا لقد نسيت إعطائك عنوان دنكان الجديد |
tive o prazer de receber a informaçäo que me enviou. | Open Subtitles | كان لي الشرف أن أستلم المعلومات التي بعثت بها |
Este é o melhor jovem que tive o privilégio de conhecer. | Open Subtitles | إن هذا هو أفضل شاب كان لي الحق في معرفته |
Eu tive o enorme privilégio de viajar a locais incríveis, a fotografar distantes paisagens e culturas longínquas por todo o mundo. | TED | حظيت بشرفٍ عظيمٍ للسفرلأماكن مدهشة، وتصوير المناظر الطبيعية البعيدة والثقافات النائية في كل أنحاء العالم |
Mas tive o pressentimento que ele estava a começar a ceder. | Open Subtitles | لكن راودني شعور بأنه بدأ ينهار |
Já tive o meu pior pesadelo. | Open Subtitles | لقد راودني بالفعل أسوء كوابيسي |