"tive outra opção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكن لدي خيار
        
    • يكُن لديّ خيار
        
    Desde então eu não tive outra opção se não trabalhar para Dr. Arya. Open Subtitles منذ ذلك الحين، لم يكن لدي خيار . لأعمل عند الدكتور، إريا
    Mas não posso dizer que não tive outra opção. Open Subtitles لكني لا استطيع التظاهر بأنني لم يكن لدي خيار
    Não tive outra opção, só não conseguia continuar. Open Subtitles لم يكن لدي خيار. لم أستطع فعلها
    Desculpa, mas não tive outra opção. Open Subtitles انظري‎, انا آسف ولكن لم يكن لدي خيار
    - Não tive outra opção. Open Subtitles -لم يكُن لديّ خيار حينئذٍ .
    - Não tive outra opção. Open Subtitles -لم يكُن لديّ خيار .
    - Não tive outra opção. - Tu gostaste! Open Subtitles لم يكن لدي خيار لقد استمعت به
    Eu não tive outra opção. Open Subtitles لم يكن لدي خيار.
    Não tive outra opção. Open Subtitles لم يكن لدي خيار اخر
    Não tive outra opção senão fugir. Open Subtitles لم يكن لدي خيار سوى الهروب.
    Já te disse que não tive outra opção. Open Subtitles قلت لك لم يكن لدي خيار.
    Não tive outra opção. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Não tive outra opção. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدي خيار.
    Acredita em mim, não tive outra opção. Open Subtitles -صدقني، لم يكن لدي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more