"tive problemas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي مشاكل
        
    • واجهت مشاكل
        
    • عانيت مشاكل
        
    • كانت لدي مشكلة
        
    • أواجه أي مشاكل
        
    • لديّ مشكلة
        
    • لديَّ مشكلة
        
    • واجهت صعوبة
        
    • مشاكل من
        
    Pronto, Tive problemas com droga e precisei de dinheiro. Open Subtitles اسمع لقد كانت لدي مشاكل عقاقير وإحتجت للمال
    O que quiser. Eu também já Tive problemas fiscais. Open Subtitles آيشيءتريدهسيدي, فأنا لدي مشاكل معهم اغلب الأوقات
    Bem, sabes, quando fui para a prisão, como disseste, Tive problemas em ir à casa de banho. Open Subtitles عندما دخلت السجن لاحقاً كما ذكرت، واجهت مشاكل في الذهاب إلى الحمّام
    Eu entendo, mas Tive problemas que não podia ter previsto. Open Subtitles أفهم ذلك ولكن واجهت مشاكل ما كنت لأتوقعها وبسبب ذلك...
    - Tive problemas de droga no ano passado. Open Subtitles عانيت مشاكل بتعاطي الممنوعات السنة الفائتة
    Tive problemas com a cobertura, mas sei como tu adoras esta. Open Subtitles كانت لدي مشكلة صغيرة بالتبريد لكني أعرف كم تحبين الكريمة بالذبدة
    - Nunca Tive problemas. Open Subtitles لم أواجه أي مشاكل من قبل.
    Bem, eu tentei, mas Tive problemas em mexer os meus novos lábios. Open Subtitles حاولت ذلك ، لكن لديّ مشكلة بتحريك شفاهي الجديدة
    Ultimamente, com tudo o se está a passar, Tive problemas em relembrar... Open Subtitles مؤخراً , مع كل شيء كان يجري لديَّ مشكلة في التذكر
    Tive problemas para encontra-lo, mas alegra-me tê-lo feito. Open Subtitles واجهت صعوبة عظيمة بأيجادك, لكني سعيد بأني فعلت
    Nunca Tive problemas, mas se os helicópteros e os drones levantarem voo, Open Subtitles لم يقابلني مشاكل من قبل ولكن اذا حلقت المروحيات والطائرات سيكون لنا زوار
    Eu amava-a. Mas até eu Tive problemas com ela. Open Subtitles كنت أحبها لكن حتى أنا كانت لدي مشاكل
    Sempre Tive problemas de estômago, mas nunca ninguém descobriu qual o problema. Open Subtitles لطالما كانت لدي مشاكل بمعدتي .. هذا الألم .. لم يكتشف أحد سببه
    Lembras-te que Tive problemas de transmissão quando estive no Paquistão? Open Subtitles هل تتذكر أخر مرة كنت بـ(باكستان) ؟ واجهت مشاكل فى الأرسال.
    Tive problemas piores. Open Subtitles لقد واجهت مشاكل اصعب
    Tive problemas de estômago. A comida é... Open Subtitles عانيت مشاكل فى المعدة فالطعام
    Tive problemas a encontrar uma blusa de quatro botões, assim comprei uma de três botões e cosi eu mesmo mais um. Open Subtitles كانت لدي مشكلة بالكنزة ذات الأربع ارزار لذلك قمت بشراء واحدة بثلاثة أزرار وقمت بخياطة الزر الرابع بنفسي
    Não bebo porque Tive problemas com isso. Open Subtitles وأنا لا أشرب لأني كانت لدي مشكلة
    -Não Tive problemas com o rapaz. Open Subtitles -لم أواجه أي مشاكل مع الفتى
    É por isso que não Tive problemas em fazer-lhes uma promessa. Open Subtitles لهذ لم يكن لديّ مشكلة لأعدهم بذلك
    Nunca Tive problemas de autocontrole. Open Subtitles لم يكن لديَّ مشكلة بضبط نفسي
    Tive problemas para sair do castelo. Open Subtitles لقد واجهت صعوبة في الخروج من القلعة.
    Tive problemas com gente que o faz. Open Subtitles لقد حدثت لي مشاكل من قبل مع زوار مثلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more