"tiveste oportunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنحت لك الفرصة
        
    • واتتك الفرصة
        
    • هل وجدت فرصة
        
    • واتتكِ الفرصة
        
    Devias ter aceite a minha oferta quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليك القبول بعرضي عندما سنحت لك الفرصة
    Porque não o mataste quando tiveste oportunidade e és um imbecil? Open Subtitles ..لأنك لم تقتله حينما سنحت لك الفرصة كما أنك مغفل كبير
    Porque é que não as mataste quando tiveste oportunidade? Open Subtitles لماذا لم تقتلهم عندما سنحت لك الفرصة ؟
    Devias ter-me morto quando tiveste oportunidade, irmão. Open Subtitles كان يجب أن تقتلني عندما واتتك الفرصة يا أخي
    Não acredito que não acabaste com ela quando tiveste oportunidade. Open Subtitles يا إلهي, لا أستطيع التصديق بأنك لم تنفصل عن هذه المرأة حين واتتك الفرصة
    tiveste oportunidade de ver os meus planos? Open Subtitles - - هل وجدت فرصة لتنظري إلى خطتي
    A propósito, já tiveste oportunidade de pensar sobre o estágio? Open Subtitles للمعلومية، هل واتتكِ الفرصة للتفكير بأمر فترة التدريب؟
    Devias ter matado aquela coisa quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليك أن تقتل ذلك الشيء حين سنحت لك الفرصة.
    Obrigado por não teres disparado contra mim quando tiveste oportunidade. Open Subtitles حسنٌ، شكراً على عدم إطلاقك للنار علي عندما سنحت لك الفرصة
    Sei que estás ocupada, mas tiveste oportunidade de registar os novos documentos de propriedade? Open Subtitles أعلم أنك مشغولة هل سنحت لك الفرصة لتقديم وثائق الملكية الجديدة؟
    Toscani, minha Bela Adormecida... devias ter-me matado quando tiveste oportunidade. Open Subtitles توسكانى, يا ملكتـى النائمــة... ...كان عليك قتلى عندما سنحت لك الفرصة.
    Devias ter-me morto quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليك قتلى حينما سنحت لك الفرصة
    tiveste oportunidade de ver os resultados da densidade do Monet? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة لإلقاء النظر على نتائج الخطوط الكثيفة بلوحة " مونيه "؟
    Devias tê-la morto quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليكِ قتلها عندما سنحت لك الفرصة
    Deverias tê-lo morto quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليك أن تقتله حين سنحت لك الفرصة
    Devias ter-me morto quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة.
    tiveste oportunidade de falar com ele antes? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة لتخاطبه قبل ذلك؟
    Tiveste muito tempo para seres tu quando tiveste oportunidade disso, e é por isso que estás aqui, está bem? Open Subtitles لقد عانيت طويلاً من ممارسة ذاتك عندما واتتك الفرصة... ولهذا السبب انتهى بك المطاف هنا.
    Devias ter-me morto quando tiveste oportunidade. Open Subtitles ... كان عليك أن تقتلني . عندما واتتك الفرصة
    Devias ter-me matado quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان حريا بك قتلي لما واتتك الفرصة
    tiveste oportunidade para ver os ficheiros? Open Subtitles هل وجدت فرصة للنظر للملفات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more