"toca na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلمس
        
    • ألمس
        
    • المسي سمكتي
        
    • بلمس
        
    • تلامس
        
    • يمس
        
    • يمسّ
        
    Ninguém toca na cerca até o xerife a ver, percebeste? Open Subtitles لا احد يلمس هذا السور حتى يقول الشريف هذا
    Gastei quatro anos a dar explicações a jogadores de lacrosse para pagá-la, por isso ninguém toca na minha máquina senão eu. Open Subtitles قضيت 4 سنوات إشراف على لعبة اللكروس لأدفع ثمنها لذا لا أحد يلمس آلة تصويري ما عداي
    O problema é que ninguém toca na comida do meu prato. Open Subtitles إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً
    "toca na minha mão se tiveres coragem para ser invisível. Open Subtitles ألمس يدي اذا كنت تمتلك الشجاعة
    1,2,3, toca na parede. Open Subtitles 1,2,3, ألمس الحائط
    Sempre que jogamos a isso, o meu cotovelo toca na tralha do pai. Open Subtitles لا, كلما نلعب هذه اللعبة مرفقي يلمس منطقة أبي الحساسة
    Tens de voltar e certificar-te que a mão dele não toca na secretária. Open Subtitles سوف تذهب إلى هناك وتتأكد أنه لا يلمس مكتبه
    É a minha pedra, ninguém toca na minha pedra. Aqui há outra pedra, 2 pedras, 3 pedras. Open Subtitles هذه صخرة أخرى إنها صخرتي لا أحد يلمس صخرتي
    Logo que o braço toca na comida, uma onda de ativação muscular percorre o braço desde a sua base, enquanto o braço reenvia outra onda da base até à ponta. TED وبمجرد أن يلمس الذراع الطعام، تنتقل موجة تنشيط العضلات خلال الذراع إلى قاعدتها، في حين ترسل الذراع موجة أخرى من القاعدة إلى الحافة.
    Ninguém toca na prima donna até ao torneio. Open Subtitles لا أحد يلمس الفتاة حتى موعد البطولة
    Parece que não toca na Bonnie há meses. Open Subtitles لقد سمعت أنه لم يلمس بوني منذ أشهر
    "Descobre onde a lua toca na terra e solta o colibri". Open Subtitles "أوجد أين يلمس القمر الأرض وحرر الطائر السجين"
    Na minha vida, tem alguém que toca na minha vida. Open Subtitles في حياتي هناك شخص ما يلمس حياتي
    1,2,3, toca na parede. Open Subtitles 1,2,3, ألمس الحائط
    1,2,3, toca na parede. Open Subtitles 1,2,3, ألمس الحائط
    1,2,3, toca na parede. Open Subtitles 1,2,3, ألمس الحائط
    Um... 1,2,3, toca na parede. Open Subtitles 1 ... 1,2,3, ألمس الحائط
    toca na MINHA PESCADA. Open Subtitles المسي سمكتي ريبيكا المسي سمكتـــــــــــــي
    O Que? Eu vivo em Nova Iorque. Ninguém toca na minha mala. Open Subtitles أنا من سكان نيويورك ولا أسمح لأحد بلمس حقيبتى
    Notei... como a roupa íntima de uma mulher mal toca na sua pele... parece pousar sobre um colchão de ar... a seda flutuando em torno do corpo... roçando a pele como as asas de um anjo... e compreendi como se deve tocar em uma mulher. Open Subtitles ولاحظت، لأول مرة كيف أن ملابس المرأة الداخلية ...تلامس جسدها بالكاد كيف أنها تمتطي وسادة من ... الهواء، كلما تحركت
    Mas ninguém toca na Sra. Chéché. Ninguém. Open Subtitles لكن لن يمس أحدا هذه السيدة ,لا أحد
    Apenas certifica-te muito bem que ninguém toca na ponta. Open Subtitles فقط تأكّد بأن لا أحد يمسّ النهاية منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more