É uma brincadeira. Não desenham para vender o seu trabalho a um cliente nem tocam piano para ganhar dinheiro para a família. | TED | إنه لعب لا يرسمون ليبيعون العمل لزبون أو يعزفون البيانو ليكسبوا النقود لعائلتهم. |
Infelizmente para os homens, eles não tocam de modo diferente, mas havia a perceção que sim. | TED | يعني لسوء الحظ الرجال لا يعزفون بشكل مختلف، ولكن كان هناك تصور بأنهم كذلك. |
Os pequenos robôs são engraçados quando nos tocam música. | TED | الروبوتات الصغيرة رائعة حينما تعزف لك الموسيقى. |
Vocês tocam nos vossos telemóveis com as mãos sujas e por lavar, constantemente. | TED | إنك تلمس هذا الهاتف طيلة الوقت بيديْن متسختين وغير مغسولتين. |
O seja teus filhos tocam um concerto de piano e os meu batam com latas | Open Subtitles | أعني أولاد ك يلعبون على البيانو وأولادي يلعبون بصفائح القمامة |
Miúdas que tocam violoncelo, lêem a MacSweeney... e querem ser bibliotecárias infantis quando crescerem. | Open Subtitles | الفتيات اللائي يعزفن على آلة "التشيلو"، و يقرأن "أعمال "ماكسويني و يُرِدْن أن يصبحن أمينات مكتبات أطفال عندما يكبرن |
Eu desço enquanto vocês tocam. O que achas? | Open Subtitles | ثم أهبط للأسفل بينما أنتم تعزفون ما هو رأيك ؟ |
Sempre que tocam, o homem diz algo ao rapaz. | Open Subtitles | في كل مرة ترن يقول الرجل شيئا للصبي |
Ventos sopram sinos tocam E o luar no anoitecer! | Open Subtitles | الكنيسة تدق الطيور تغني انا أنا |
Vêm buscá-lo amanhã porque certas pessoas não tocam. | Open Subtitles | سيأتون و يأخذوه غدا لأن بعض الناس لا يعزفون عليه |
Agora tocam o xilofone enquanto jogam bowling perto de um aeroporto. | Open Subtitles | الآن يعزفون الإكسليفون وهم يلعبون البولينغ في المطار |
Foda-se, meu Deus, tocam esta música vinte vezes por dia. | Open Subtitles | يالهي , أنهم يعزفون تلك الأغنيه عشرينمرةفي اليوم. |
Enviamos pessoas para a lua, fazemos telefones que falam connosco ou personalizamos estações de rádio que apenas tocam música de que gostamos. | TED | نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط |
Os meus pés não tocam no chão desde que cheguei a Los Angeles. | Open Subtitles | لم تلمس قدماي الرصيف منذ أن وصلت إلى لوس أنجلوس |
Miúdas que tocam nessas orquestras. - Eu ajudo-te a levar até ao passeio. | Open Subtitles | الفتيات الآتي يعزفن في جامعة "أوركسترا". اعطني ايّاه, سأساعدكِ في حملها إلى السيارة. |
Porque vocês simplesmente não se sentam em nuvens e tocam harpa, como suposto? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنكم فقط الجلوس على الغيوم و تعزفون القيثارة كما يجب عليكم؟ |
* tocam os sinos, tocam os sinos tocam por todo o caminho * | Open Subtitles | ♪ اوه ,رنين الاجراس , رنين الاجراس ترن طول الطريق ♪ |
Ouço-o quando os sinos tocam Em dias de casamento | Open Subtitles | "أسمعه عندما تدق أجراس الكنائسخلالمراسمالزواج" |
O primeiro era que, quando os átomos de hélio se tocam, repelem-se. | TED | وكانت الاولى ان ذرات الهيليوم عندما تتلامس فانها تتنافر |
tocam os seus pés por medo, você confunde o medo pelo respeito. | Open Subtitles | انهم يلمسون قدمك بدافع الخوف وانت اسئت الظن ان خوفهم هو احترام .. لكن انا |
O meu grupo preferido é o dedicado à música, onde todas as semanas, as pessoas tocam instrumentos ao telefone, umas para as outras. | TED | مجموعتي المفضلة هي مجموعة الموسيقى حيث يعزف الناس على الآلات الموسيقية أسبوعياً يضعون الهاتف مع بعضهم البعض |
Eles andam com o melhor arrombador da Europa, e não tocam no cofre? | Open Subtitles | إنّهم يتحرّكون مع أفضل لصّ خزائن في الاتحاد الأوربي ولم يلمسوا أبدًا الخزنة؟ |
Você toca ele. Outras pessoas o tocam. | Open Subtitles | أنتِ تلمسينه، و الأشخاص الآخرين يلمسونه |
Às vezes tocam nas mamas um do outro. | Open Subtitles | ... واحيانا نلمس اثداء بعضنا البعض |
Porque as santas têm mãos que as mãos dos peregrinos tocam, e palmas que se tocam são o beijo dos peregrinos sagrados. | Open Subtitles | ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا |