Se eu tocar no meu namorado, ele morre. Fora isso, estou óptima. | Open Subtitles | لا استطيع لمس صديقي بدون قتله ما عدا ذلك انا بخير |
Vamos fazer-nos parecer mais culpados ao tocar no corpo. | Open Subtitles | لنجعل انفسنا متورطين اكثر عن طريق لمس الجثه |
E queremos avisar os nossos inimigos que se alguém até tocar no nosso grande líder cortaremosacabeçadeles! | Open Subtitles | ونحن نريد أن نحذر أعدائنا أذا لمس أحد منهم زعيمنا العظيم |
Disse que era capaz de beber sem tocar no chapéu. | Open Subtitles | قلت بأنه يمكنني أن أحتسيه بدون أن ألمس القبعة |
Estou a agarrar nele e estou quase a tocar no tubo do ombro. Quando o faço, verão a bioluminescência a aparecer. | TED | انا امسك بها، و انا أهم بلمس ذلك الأنبوب فوق كتفها، وعندما افعل ذلك سوف ترون الضوء الحيوي يخرج منها. |
- Moedas não podem tocar. Não podem tocar no risco! | Open Subtitles | المعذره انا لم اكن المس الخط لا انت لمست الخط |
Se esse palhaço pudesse tocar no Grissom, já me teria ocupado dele. | Open Subtitles | اذا استطاع هذا المهرج لمس جريسوم، لكنت سلمته رئتيه الآن |
Só viu o Darin Oswald a tocar no peito do Kiveat. | Open Subtitles | كلّ رأى كان لمس صدر دارين أوزوالد كيفيت. |
Tambem fui o primeiro a tocar no aparelho. O Teal'c foi o seguinte. | Open Subtitles | كذلك كنت أول من لمس الجهاز وتيلك كان التالي |
tocar no aparelho poderá ter conferido uma carga que altera o campo electrico do corpo e causa um decalcar interdimensional. | Open Subtitles | لمس الجهاز ربما جعل حول أجسادنا حقلا من الطاقة يكفي لنقل التأثير |
Se a cauda tocar no metal, funciona como terra e o fusível rebenta, juntamente com o rato. | Open Subtitles | لكن إن لمس الذيل المعدن يكون مثل الأرض ينفجر المنصهر و كذلك الفأر |
O recruta senta-se no máximo a 60 centímetros do aparelho mas não pode tocar no quadro de luzes. | Open Subtitles | لا يجب أن يقترب المجند بأكثر من 24 بوصة عن الجهاز، لكنه يمنع عليه لمس لوحة المصابيح. |
E dá porrada a todos que tentam tocar no rabo dele. | Open Subtitles | لقد أوسع ضرباً عدداً من الأشخاص الذين حاولوا لمس تلك المؤخره. |
Não pode tocar no equipamento de um homem sem mais nem menos. | Open Subtitles | لا يمكنكِ لمس معدات عمل الرجل كيفما شئتِ |
Agora tenho de apanhar aquele fio vermelho sem tocar no amarelo. | Open Subtitles | علي أن أصل الى السلك الأحمر دون أن ألمس الأصفر |
tocar no lado dela, saberia que está frio, | Open Subtitles | أن أمد يدي و ألمس جابنها من الفراش سأعرف أنه بارد |
Não podemos tocar no computador principal. Vamos ser descobertos. | Open Subtitles | غير مسموح بلمس الحاسوب المركزي سوفيرونا. |
Voltas a tocar no meu irmão de novo e pontapeio-te as bolas. | Open Subtitles | المس اخي مرة اخرى وسوف احطم كلاً من خصيتيك |
"Se conseguir tocar no horizonte... estará próximo o final da sua jornada." | Open Subtitles | إذا تستطيعين أَنْ تلمسي الأفقَ أنت قريبه من نهايةِ رحلتِكِ. |
Vais nadar até ao tio Eddie. Se chegares até lá sem tocar no fundo, ganhas um biscoito golfinho. | Open Subtitles | اريدك ان تسبح الى عمك ايدي من غير ان تلمس القاع لكي تحصل على كعكة الدولفين |
Em 1961, Ray Charles foi banido de tocar no Estado da Georgia por ter-se recusado a tocar para uma plateia segregada. | Open Subtitles | حدث لأحد ابنائنا منذ حوالي 20 عاماً في عام 1961 مُنع راي تشارلز من العزف في ولاية جورجيا |
Não chores, rapariga. Senta-te. Ninguém vai tocar no teu dinheiro. | Open Subtitles | لا تبكي أيتها الفتاة المسكينة ، اجلسي لن يمس أحد نقودك |
Queres estender a mão e tocar no puro Mal. | Open Subtitles | تريد الوصول ولمس الشر المحض. |
E isto é tocar no mistério dessa deusa, substituir uma bela coincidência por uma bela explicação. | TED | وهذا يلمس لغز تلك الإلهة، عن طريق استبدال الصدفة الجميلة بالتفسير الجميل. |
Olha o que arranjei para vestir quando tocar no teu restaurante. | Open Subtitles | مونيكا، أنظري ماذا سأرتدي عندما أعزف في مطعمك. |
Nadaste sempre na parte mais baixa sem tocar no fundo, certo? | Open Subtitles | إنّكِ تسبحين عبر السطح دون أن تلمسين القاع، صحيح؟ |
"Estou ansioso para te operar para te tocar no coração porque já tocaste o meu tão profundamente." | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنتظر لأكون في غرفة العمليات معكِ لألمس قلبكِ " " لأنكي لمستي قلبي بعمق |
Dormi contigo para não ter de tocar no bêbedo. | Open Subtitles | قلت إنني لن أحتاج للمس المخمور إن تضاجعنا |
Fica dois passos atrás de mim e não deixes a minha cauda tocar no chão. | Open Subtitles | ابق على بعد خطوتين خلفي ولا تجعل ذيلي يلامس الارض |