"tocar numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمس
        
    • بلمس
        
    • العزف في
        
    • أعزف في
        
    • أن ألمس
        
    • أن تلمس
        
    • تعزف في
        
    • يلمس فيها
        
    De acordo com a lei monástica, os monges não podem aproximar-se das mulheres, quanto mais tocar numa bonita estranha. TED وفقا للقانون الرهباني، لا يفترض بالرهبان الاقتراب من النساء، ناهيك عن لمس غريبةٍ جميلة.
    Pois, pode ser fixe. É como tocar numa coisa pela primeira vez. Open Subtitles قد يكون ذلك لطيفاً، كل شخص يحب أن يكون أول من لمس الشيء
    - Não percebo aquela rapariga. - Não te deixar tocar numa mama? Open Subtitles أنا لا أفهم تلك الفتاه أنها لن تسمح لك بلمس ثدييها ؟
    Quero tocar numa orquestra. Fazer parte desse esforço comum. Open Subtitles أريد العزف في أوركسترا، أكون جزءاً من مجهود فريق.
    Depois fui para a universidade, comecei a tocar numa banda... Open Subtitles ثم ذهبت إلى الجامعة، وبدأت أعزف في فرقة موسيقية...
    O meu plano de apoio era tocar numa pintura e ser expulso. Open Subtitles خطتي البديلة هي أن ألمس لوحة لكي يتم طردي من المعرض
    Fizeste um juramento estúpido e nunca podes tocar numa rapariga. Open Subtitles أنت أقسمت يمينًا سخيفًا والآن أنت لاتستطيع ابدًا أن تلمس فتاة
    Estarias interessado em tocar numa banda? Open Subtitles ألديك أهتمام بأن تعزف في فرقة؟
    A primeira vez que um destes miúdos vai puder tocar numa verdadeira bola Americana. Open Subtitles انها المرة الأولى لأحد هؤلاء الفتية التي يلمس فيها كرة قدم أمريكية حقيقية
    Deus vos livre de ter de tocar numa caixa de tampões. Open Subtitles أتمنى أن لا يقدّر لكم الله على لمس صندوق الفوط الصحيه
    Porque é tão importante para si, dada a sua recusa a tocar numa arma, servir numa unidade de combate? Open Subtitles لماذا ترفض اذا لمس السلاح؟ السلاح، يخدم في وحدة قتالية؟
    Ninguém se atreve a tocar numa mulher sem a sua permissão! Open Subtitles لايوجد رجل يستطيع لمس فتاة بدون ارادتها!
    Se eu pudesse tocar numa mulher de novo... Open Subtitles ليت كان بإمكاني لمس إمرأة مجدداً
    tocar numa medalha de ouro causou com que se queimassem? Open Subtitles لمس ميدلية ذهبية تسبب لهم الاحتراق؟
    Acha mal que eu deseje tocar numa pessoa? Open Subtitles هل من الخطأ مني أن أرغب بلمس أحدهم؟
    - Eu podia tocar numa coisa tua? Open Subtitles قد أقوم بلمس شئ ما منك ؟
    Vou tocar numa festa da Inauguração... Open Subtitles أنا أعزف في حفلة لتنصيب !
    Ser capaz de tocar numa miúda sem a assustar? Open Subtitles لكي لا أتمكن من أن ألمس فتاة دون أن أخيفها
    Pergunta-lhe se podes tocar numa medalha. Open Subtitles اسأله اذا كان يمكنك أن تلمس واحدة منها
    Podias tocar numa orquestra. Open Subtitles (يمكنك أن تعزف في الأوركسترا (معناها فرقة موسيقية
    A primeira vez que um destes miúdos vai puder tocar numa verdadeira bola Americana. Open Subtitles انها المرة الأولى لأحد هؤلاء الفتية التي يلمس فيها كرة قدم أمريكية حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more