"tocares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمست
        
    • تلمسني
        
    • لمستني
        
    • تعزف
        
    • تلمس
        
    • عزفت
        
    • العزف
        
    • لمستها
        
    • مسست
        
    • لمستِ
        
    • لمسها
        
    • لمسي
        
    • إلمسها
        
    • أذيت
        
    • مسستها
        
    Se tocares num cabelo das cabeças deles, acabo com tudo. Open Subtitles اذا لمست شعرة من رأسهم ثانية, سأسحق كل شيء
    Só de pensar em ti a me tocares, deixa-me enjoada. Open Subtitles بمجرّد التفكير بك و أنت تلمسني يشعرني بالغثيان
    Significa que eu vou literalmente... partir a tua cara de merda se me tocares outra vez. Open Subtitles هذا يعني انني اقول سوف احطم وجهك بشكل حرفي ان لمستني ثانيةً
    Não consegues salvar a tua família se não tocares. Open Subtitles لن تستطيع أن تنقذ عائلتك ان لم تعزف
    Eu dizia para não tocares em nada no carro, mas... Open Subtitles لقد أخبرتُك ألا تلمس أي شيء بالسيارة ، لكن
    Se tocares na barca, eu atiro na parte onde dói mais. Open Subtitles إذا كنت لمست البارجة، سوف أطلق عليك النار أنت سوف تضر ألكثيرين
    Não o faças. Se lhe tocares, farei voar o teu minúsculo pénis. Open Subtitles لقد قلت, لا تفعل هذا إذا لمست هذا الطرد مرة أخرى فسوف أقتلك برصاصتين من هذا المسدس
    Se tocares nos pertences de um morto, os teus dedos apodrecem. Open Subtitles إذا لمست أشياء شخص ميت، ستنسلخ أصابعك متعفنة
    De facto, se tu te aproximares, me tocares, ou seja o que for, eu vou gritar. Open Subtitles في الواقع ان اقتربت مني او حاولت ان تلمسني او اي شيئ اعتقد انني سأصرخ
    - Howard, se me tocares, pagas mais. Open Subtitles هاوارد قلت لك أنك تلمسني أكثر من الازم
    Já te disse, se me tocares, ele mata-a, e depois a ti. Open Subtitles لقد اخبرتك سلفا ان لمستني سيقتلها ثم سيقتلك
    Não, se me tocares com isso, vou arrancar-te os dentes da tua cabeça. Open Subtitles لا، إ.. إن لمستني بذلك سأطيح بأسنانك من رأسك
    Tocas quando eu disser para tocares. Respiras quando eu disser para respirares. Open Subtitles ستعزف عندما أقول لك ان تعزف ستتنفس عندما أقول لك ان تتنفس
    É bom tocares guitarra, porque és horrível no basquetebol. Open Subtitles من الجيّد أنّكَ تعزف على الجيتار، لأنّكَ فاشلٌ في لعب كرة السلّة.
    Levaste um grande choque disto. Eu disse-te para não tocares no fio. Open Subtitles لقد أصبت بصدمة كبيرة من هذا أخبرتك أنلا تلمس السلك هذا
    E se tu... se tocares a música da minha mãe, então, ela também estará aqui comigo. Open Subtitles - وإذا .. وإذا عزفت أغنية أمي، ستكون معي أيضاً
    Encordoa a guitarra num dia, impede-te de a tocares no seguinte. Open Subtitles أوتار غيتاركٍ يوماً ما يوقفكٍ من العزف بعد
    "Se lhe tocares, parto-te todos os ossinhos do teu corpo." Open Subtitles "إذا لمستها , أنا سأكسر كل عظمة في جسمك"
    Se tocares num dos meus irmãos, perdes a vida. Open Subtitles إن مسست أياً من إخوتي بسوء، فستدفع الثمن بحياتك.
    Se tocares em algo numa cena dum crime... Eu ponho algum desse pó lá e posso ver a tua impressão digital... Open Subtitles لو لمستِ شيئاً في مسرح الجريمة أضع بعضاً من هذا المسحوق عليه
    Não. É mortal apenas se ingerires ou tocares nela. Open Subtitles ستكونُ سامةً مميتةً فقط في حال تناولها أو لمسها
    Como me tocares em sítios que não devias... Open Subtitles ... مثل, لمسي في أماكن لايجب عليكي لمسها
    - Se lhe tocares, corto-te a cabeça. Open Subtitles إلمسها و سوف أقطع رأسك
    Se alguma vez voltares a magoar a Eileen, tocares num fio de cabelo que seja, vou voltar, e não vou ser tão gentil. Open Subtitles ,إذا أذيت إلين مرة أخرى، أو لمست شعرة من رأسها سأعود إليك، ولن أكون لطيفاً معك
    Se tocares nela, juro que vou caçar-te. Open Subtitles -لو مسستها اُقسم أني ساُطاردك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more