"tocas em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلمس
        
    • تلمسي
        
    • المسني
        
    E não tocas em nada que tenha a ver com polícias. Open Subtitles وأنت لا تلمس أي شيء له علاقة مع رجال الشرطة.
    - Não olhas nem tocas em nada que não te pertença, incluindo a comida. Open Subtitles لا تنظر أو تلمس أيّ شئ لا يرجع لك متضمناً الطعام
    Shaw. Apenas o lobisomem. Não tocas em mais nada na floresta. Open Subtitles المُستذئبُ فقط يا شاو لا تلمس أيّ شئ آخر في الغابه
    Mas só observas. Não tocas em nada. Open Subtitles لكنّك ستراقبين، لن تلمسي شيئاً
    Nunca tocas em álcool. Open Subtitles أنتِ لم تلمسي الكحول
    - Se tocas em mim, mato-te! Open Subtitles -المسني وسأقتلك المسني وسأقتلك
    Nao vais a lado nenhum, nao tocas em nada. Isto e errado. Open Subtitles لن تذهب لأى مكان ولن تلمس شيء هذا خطأ
    "Espera, tu nunca dizes nada. Não tocas em nada. Nunca entras em nenhum lugar." Open Subtitles مهلاً، أنت لا تقول شيء" "ولا تلمس شيء، ولا تدخل المنازل حتى
    Porque tu nunca tocas em nada, não é? Open Subtitles لأنك لم تلمس شيئاً من قبل مسرح جريمة
    Porque é que tocas em coisas do hospital Open Subtitles يا الهي لماذا تلمس شيء خاص بالمستشفى
    Certifica-te que não tocas em nada. Open Subtitles إحرص على ألاّ تلمس شيئًا هنا.
    Quando tocas em algo, também te toca a ti. Open Subtitles عندما تلمس شيئاً، يلمسكَ
    Nao tocas em Abydos. Open Subtitles * لن تلمس * أبيدوس
    Capitão Limpeza, não tocas em nada. Open Subtitles الضابط "نظافة" لا تلمس أي شيء
    Não. Não tocas em mais nada. Open Subtitles -لا، لا تلمسي شيئاً آخر
    tocas em mim de novo, e juro por Deus... Open Subtitles المسني مجددا، واقسم بالله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more