"todas as memórias que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ذكرى
        
    • الذكريات التي
        
    • كل الذكريات
        
    Todas as memórias que tenho, o Jasper está lá. Open Subtitles كل ذكرى لدي، (جاسبر) بها
    Todas as memórias que tenho, o Jasper está lá. Open Subtitles كل ذكرى لدي، (جاسبر) بها
    Todas as memórias que partilhávamos... estão a morrer. Open Subtitles كل الذكريات التي استخدمناها للمشاركة ليست سوى الموت.
    Todas as memórias que experiencio advêm de uma versão melhor de mim. Open Subtitles كل هذه الذكريات التي أعيشها... . إنهم من نسخة أفضل مني ، لقد قررت أن أجعل الأمور تمضي في سبيلها
    Na hora que você acordar de manhã... Todas as memórias que focámos degradar-se-ão e desaparecerão. Open Subtitles وعندما تستيقظ فى الصباح كل الذكريات التى استهدفناها سوف تتلاشى وتختفى
    Consegue entrar nessa tua cabeça que adora a Companhia e sugar Todas as memórias que te são mais queridas. Open Subtitles يمكنه الدخول إلى عقلك المحب للشركة خطوة خطوة و يأخذ منك كل الذكريات العزيزة عليك
    Vou transmitir para ti Todas as memórias que mantenho em mim. Open Subtitles سأنقل الذكريات التي بداخلي إليك
    Para escapar e para criar Todas as memórias que conseguir enquanto consigo. Open Subtitles لأبتعد فقط وأصنع، تعرفي، كل الذكريات التي أقدر... حالما أستطيع.
    Porque é que Todas as memórias que partilhamos têm de envolver vacas? Open Subtitles لما تتضمن كل الذكريات بيننا البقر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more