"todas as noites antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ليلة قبل
        
    • كلّ ليلة قبل
        
    • كل ليله قبل
        
    • في كل ليلة
        
    Lembraste que o teu pai costumava beber um grande café preto Todas as noites antes de ir para a casa? Open Subtitles تتذكرين كيف كان والدك معتاداً ان يشرب فنجاناً كبيراً من القهوة السوداء كل ليلة قبل السرير ؟
    A minha mãe costumava aconchegar-me na cama todas as noites... antes de ter sido raptada pelos aliens. Open Subtitles أمي كانت تضعني في السرير كل ليلة قبل ان تخطفها الكائنات الفضائية
    Como uma barra Neptuno Todas as noites antes de ir para a cama senão não durmo. Open Subtitles يجب ان اكل شوكولاته نبتونِ كل ليلة قبل النوم او لا استطيع النوم
    Quando eras pequenina, eu ficava a ver-te dormir Todas as noites antes de ir para a cama, apenas por uns minutos. Open Subtitles عندما كنتِ صغيرة، إعتدتُ مشاهدتكِ تنامين كلّ ليلة قبل خلودي للفراش، لبضع دقائق فقط.
    Quando eras pequenina, eu ficava a ver-te dormir Todas as noites antes de ir para a cama, apenas por uns minutos. Open Subtitles عندما كنتِ صغيرة، إعتدتُ مشاهدتكِ تنامين كلّ ليلة قبل خلودي للفراش، لبضع دقائق فقط.
    Tipo, não devia ligar-te Todas as noites antes de ir dormir. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أن أتصل بك كل ليله قبل أن أنام؟
    E deitamo-nos às 11:30 Todas as noites antes de um concerto. Open Subtitles في السرير الساعة11: 30 في كل ليلة أزعج.هذا ما اخذه.
    E ela disse que comia uma barra Neptuno Todas as noites antes de ir dormir. Open Subtitles قالت بأنها تأكل شوكولاتة نبتون كل ليلة قبل النوم
    Eu tive sorte, creio. Todas as noites antes de dormir eu olho-a fixamente nos seus olhos. Open Subtitles للحظ على ما اعتقد, كل ليلة قبل النوم ارى النجوم في عينيها
    Tocava-lhe Todas as noites antes de ele vir buscar-me. Open Subtitles كنت المسه في كل ليلة قبل ان يأتي
    Porque depois dos nossos pais morrerem, eu disse à vossa mãe para lembrar alguma coisa de cada um deles Todas as noites antes de dormir, e assim eles iam estar sempre com ela. Open Subtitles لأنه بعد وفاة والدينا أخبرت أمكم أن تتذكر شيئاً واحداً عن كل واحد منهما كل ليلة قبل النوم
    Quando era criança, a minha mãe lembrava-me Todas as noites antes de dormir de abrir o meu coração para Deus, pois Ele era bom, misericordioso e justo. Open Subtitles فـي أيـام صباي كانت أمـي تذكّرني كل ليلة قبل النوم بأن افتح قلبي للربّ
    Ela dizia-lhe Todas as noites antes de o por a dormir. Open Subtitles لقد كانت تغنّي له والدته كل ليلة قبل أن تضعه بمهده.
    E neste jornal, Todas as noites antes de me deitar, anoto todos os objectos maravilhosos que desejava ter na minha loja. Open Subtitles وفي هذه المفكرة كل ليلة قبل أن أخلد للفراش أسجل الأشياء العجيبة التي أتمنى لو امتلكتها في متجري
    Essa história tem a ver com o porquê de pores sal em frente à tua porta Todas as noites antes de te deitares? Open Subtitles ألتلك القصة علاقة بوضعك الملح أمام غرفتك كل ليلة قبل أن تأوي إلى النوم؟
    A minha mãe costumava dizer-me isso Todas as noites antes de eu ir para a cama. Open Subtitles كانت أمّي تخبرني بذلك كلّ ليلة قبل أن آوي للفراش.
    Todas as noites, antes de te deitares, querida... enquanto eu estiver longe de ti, querida... Open Subtitles كل ليله قبل ذهابي للنوم, حبيبتي بينمااناالانبعيدعنكي , حبيبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more