É tudo sobre conformidade e popularidade e todas essas coisas que detesto. | Open Subtitles | لأنها متعلقة بالتطابق و الشعبية و كل هذه الأشياء التي أكرهها |
O meu pai... costumava trazer para casa todas essas coisas. | Open Subtitles | اعتاد أبي على جلب كل هذه الأشياء الى البيت |
Eu coloco em destaque todas essas coisas tortas, porque a repetição cria um padrão, e é de uma perspetiva dionisíaca. | TED | حسنا أنا أميز كل هذه الأشياء المشوهه، لان التكرار يصنع نمط، و هذا من وجهة النظر الدينونيسيه. الشىء الرابع |
Livrámo-nos de todas essas coisas. | TED | فعلياً تخلصنا من كل تلك الأشياء. لذا فايرفلاي مُحكمة الإغلاق. |
todas essas coisas aconteceram depois das 2h da manhã. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء حدثت بعد الساعة الثانية صباحاً |
todas essas coisas são significativamente mais eficazes e mais úteis do que saber se alguém é homem ou mulher. | TED | فعليّاً، كل هذه الأمور أكثر تأثيراً وفائدة بوضوح من معرفة جنس المستهلك. |
Eu conto os degraus, os postes e todas essas coisas com as quais as pessoas com deficiências visuais têm muitos encontros. | TED | أعد الخطوات، وأعمدة الإنارة و كل هذه الأشياء و التي يتصادف معها الأشخاص ذوي الضعف البصري كثيرا. |
Enviar mensagens, email, publicar, todas essas coisas permitem que nos apresentemos como queremos ser. | TED | الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون. |
Desde então, tenho andado a ler sobre política, geografia, identidade e o que significam todas essas coisas. | TED | و منذ ذلك الوقت, بدأت بقراءة كل شئ عن السياسة و الجغرافيا و الهوية وما تعنيه كل هذه الأشياء. |
Bom velho sangue Galês, sabe, e todas essas coisas. | Open Subtitles | سلالة ويلزية طيبة ، كما تعلم . كل هذه الأشياء |
Uma cabala bem orquestrada tornaria possível todas essas coisas, crianças. | Open Subtitles | عصابة سرية منظمة يمكنها بسهولة أن تفعل كل هذه الأشياء الصغيرة يا أطفال |
Você fez todas essas coisas num assunto que passou... e que uma mulher pensa uma centena de vezes, antes de fazer. | Open Subtitles | هل فعلت كل هذه الأشياء فى علاقة عابرة؟ أشياء تفكر فيها المرأة مائة مرة قبل خوضها |
Fizemos um pacto de não contar a ninguém como aconteceu, mas quando voltamos depois das férias, começaram a acontecer todas essas coisas estranhas. | Open Subtitles | اتفقنا ألا نخبر أحداً بما حدث ولكن عندما عدنا بعد العطلة كل هذه الأشياء الغريبو بدأت تحدث |
As alterações pela queima de biomassa, pelo fumo, pelas partículas de aerossóis, todas essas coisas alteram o clima. | TED | تغيرات باحتراق الكتل الحيوية وفي الدخان وجسيمات الهباء الجوي، كل تلك الأشياء تغير المناخ. |
todas essas coisas horriveis e viscosas... tentando regressar? | Open Subtitles | كل تلك الأشياء اللزجة الفظيعة تحاول العودة |
Talvez, todas essas coisas que deviam de correr mal na realidade estão bem. | Open Subtitles | ربما كل تلك الأشياء.. التي يجب أن تكون سيئة هي في الحقيقة جيدة |
todas essas coisas que estão a acontecer hoje, cada uma delas eu já sabia que iam acontecer. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء التي حدثت اليوم اعرف انها ستحدث |
Como ela pode fazer todas essas coisas sem ser vista? | Open Subtitles | كيف يمكن لها فعل كل هذه الأمور بدون أن يراها أحد |
Não conseguia dormir à noite, preso a todas essas coisas. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ليلاً وانا مقيّد بكل هذه الأشياء |
Todas as memórias aleatórias, o tiro, todas essas coisas que de repente te lembraste sobre medicina... | Open Subtitles | كل الذكريات العشوائية إطلاق النار كل تلك الأمور التي تذكرتها فجأة عن الطب |
Ele nos permite fazer a arte, a biotecnologia, o software e todas essas coisas mágicas. | TED | إنه يتيح لنا أن للفن فرصة و التقنية الحيوية ، والبرمجيات وكل هذه الأشياء السحرية |
Não estou a falar de dinheiro nem de todas essas coisas superficiais. | Open Subtitles | الآن، لا أقصد المال و كلّ تلك الأشياء المبهجة |
- É verdade... fiz todas essas coisas horríveis... no passado, mas neste momento, preciso de algo que me possa ajudar a derrotar a mulher que está a usar o teu namorado como um boneco. | Open Subtitles | -صحيح فعلت كلّ هذه الأمور الفظيعة في الماضي لكنّي أحتاج الآن شيئاً لأهزم الامرأة التي تسيطر على صديقك الحميم |
E todas essas coisas normais que querias para mim? | Open Subtitles | وكل هذه الأمور الطبيعية التي أردتيها لي, |
Sim, mas todas essas coisas, todas essas coisas espantosas, aconteceram há 2 anos. | Open Subtitles | وكل تلك الأشياء والمغامره كانت رائعة كلها كانت قبل سنتين |
Eu quero fazer todas essas coisas. | Open Subtitles | اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها |
Como é que ela saiu daqui com todas essas coisas? | Open Subtitles | كيف استطاعت الهروب بكل تلك الأشياء السحرية السيئة ؟ |
Já pensou se vendermos todas essas coisas, mais tudo o que temos online? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيل بيعنا لكل هذه الأشياء بالإضافة إلى تلك الأشياء في شبكة المعلومات؟ |