"todas essas coisas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل هذه الأشياء التي
        
    É tudo sobre conformidade e popularidade e todas essas coisas que detesto. Open Subtitles لأنها متعلقة بالتطابق و الشعبية و كل هذه الأشياء التي أكرهها
    e de repente tens todas essas coisas que temes perder. Open Subtitles ومن بعد فجأة, كل هذه الأشياء التي تملكها تخشى عليها من الخسران
    todas essas coisas que disseste sobre mim são verdade. Open Subtitles كل هذه الأشياء التي قلتها بشأني صحيحة
    Com este grande cérebro agora suportável pela cozinha, fomos rapidamente dos alimentos crus à cultura, agricultura, civilização, mercearias, eletricidade, frigoríficos, todas essas coisas que hoje nos permitem obter toda a energia necessária para o dia inteiro numa única visita ao nosso restaurante de comida rápida favorito. TED مع هذا الدماغ الكبير الذي أصبح وجوده ممكناً بالطبخ، إنتقلنا بسرعة من الأطعمة النيئة إلى الثقافة، و الزراعة، و المدنية، و محلات البقالة، و الكهرباء، و البرّادات، كل هذه الأشياء التي تسمح لنا اليوم بالحصول على الطاقة التي نحتاج لليوم كله في جلسة واحدة في مطعم الوجبات السريعة المفضل لديك.
    Tu dizes todas essas coisas que as pessoas dizem, Gane. Open Subtitles أنت تقولين أن كل هذه الأشياء التي تقولها الناس يا (جاين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more