"todo esse dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل هذا المال
        
    • بكل هذه النقود
        
    • هذا النوع من المال
        
    • ذلك القدر من المال
        
    • كل هذه الأموال
        
    • كل تلك الأموال
        
    • كل ذلك المال
        
    • كلّ ذلك المال
        
    • كلّ هذا المال
        
    • كل تلك النقود
        
    • بكل هذا المال
        
    • بكل ذلك المال
        
    todo esse dinheiro na sua conta e nunca perguntou sobre a origem? Open Subtitles كل هذا المال فى حسابك و لم تسأليها من اين اتت به
    Bem, eu lembro-me de quando a minha filha estava à procura... pelo primeiro apartamento dela. É difícil aparecer com todo esse dinheiro, não é? Open Subtitles أتذكر عندما كانت إبنتى تبحث عن أول منزل لها كان من الصعب توفير كل هذا المال
    O que significa que, com todo esse dinheiro, agora posso fazer tudo o que quiser... Open Subtitles مما يعني انني بكل هذه النقود يمكنني عمل اي شيء أريده الآن
    Espera. Como é suposto conseguir todo esse dinheiro numa hora? Open Subtitles أين أنا من المفترض أن تجد هذا النوع من المال في ساعة واحدة؟
    Como achas que vou arranjar todo esse dinheiro num dia? Open Subtitles كيف تتوقّع أن أحصل على ذلك القدر من المال في يومٍ واحد؟
    O seu desperdício enorme, todo esse dinheiro improdutivo devia ser utilizado para melhorar vidas, para desenvolver os talentos humanos, e para financiar todas essas tecnologias, as tecnologias verdes, que são totalmente essenciais para salvar o planeta Terra. TED إنها في منتهى التبذير، كل هذه الأموال المكدّسة، ينبغي تشغيلها لتحسين حياة البشر، وتطوير المواهب البشرية، وتمويل كل هذه التقنيات، التقنيات البيئية المتجددة، التي هي مهمة فعلًا لإنقاذ كوكب الأرض.
    Bem, todo esse dinheiro foi colocado numa obrigação Open Subtitles حسنا، كل تلك الأموال وضعت في صندوق ائتماني.
    Até agora, não temos ideia para onde foi todo esse dinheiro, para quem foi, mas podem apostar que nunca nos irá beneficiar, nem a mim nem a vocês. TED وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال وإلى من ذهب، لكن يمكنكم المراهنة بأنه لن يذهب لفائدة أمثالنا.
    Não Bispo, não diga isso. Não posso dizer que dei todo esse dinheiro. Open Subtitles كلا، لا تقُل ذلك، لا أستطيع أن أقول بأنّني مَن وهب كلّ ذلك المال.
    Vais dar-me todo esse dinheiro para gerir o Maternity World de San Ysidro? Open Subtitles أستعطيني كلّ هذا المال لأدير متجر (سان إيسيدرو) للحوامل؟
    Quero dizer, estou-me a matar a trabalhar e estes gajos vão ganhar todo esse dinheiro? Open Subtitles يارجل , انا اقوم بكل العمل وهم من يحصل على كل هذا المال ؟
    "Lá vão vocês gastando todo esse dinheiro nestas mesquinharias". Open Subtitles بهذا الشكل، نبذّر كل هذا المال على هذه المظاهر السخيفة.
    Tens que me dizer onde arranjaste todo esse dinheiro. Open Subtitles عليك أن تخبر لي من اين حصلت كل هذا المال.
    Dana tinha recém começado a trabalhar, e ela estava fazendo todo esse dinheiro enquanto eu estava mal cobrindo o aluguel de tutoria, e, um, uma noite, ela me levou para um clube e me apresentou para seu cafetão. Open Subtitles دانا بدأت العمل و كانت تجني كل هذا المال بينما كنت بالكاد اغطي ايجاري من التدريس
    Com todo esse dinheiro podes pedir uma alta renda pelo Park Place. Open Subtitles ـ فكر ما الذي ستفعله بكل هذه النقود! يمكنك أن تبني شيئاً ترفاً على الحديقة.
    Sem ofensa, mas dar todo esse dinheiro a ti? Open Subtitles أنا أعني، لا إهانة، إعطاء ذلك القدر من المال لكِ
    Só está a pensar em que gastar todo esse dinheiro. Open Subtitles فقط أفكر كيف سأنفق كل هذه الأموال
    Pare. Agora, escuta, lá porque tens todo esse dinheiro, achas que pode vir aqui e falar assim comigo? Open Subtitles توقفي الآن إستمع لديك كل تلك الأموال
    Com todo esse dinheiro a entrar, quanto é que vamos ganhar? Open Subtitles كل ذلك المال بحوزتنا، ماذا سنحضر؟
    Assim que ele bater a bota, todo esse dinheiro é meu. Open Subtitles -وحالما يموت,كلّ ذلك المال يصبح لي
    Foi assim que o dinheiro desapareceu dos negócios. Ele ia devolver todo esse dinheiro. Open Subtitles إذاً هكذا فُقد المال من العمل كان يعتزم إعادة دفع كل تلك النقود
    Que vai fazer com todo esse dinheiro? Open Subtitles مالذى ستفعلية اذن بكل هذا المال ؟
    Consegues imaginar como seria a vida com todo esse dinheiro? Open Subtitles هل تستطيعون تخيّل الحياة بكل ذلك المال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more