"todo o amor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل الحب
        
    • وكل الحب
        
    Acabei por perceber que algumas criaturas nascem para receber todo o amor. Open Subtitles لقد أدركتُ أن هناك بعض المخلوقات ولدت لتحصل على كل الحب.
    Ouve-me. todo o amor que ela recebeu foi do pai. Open Subtitles أنصت لي، إن كل الحب الذي وجدته طوال حياتها، منحها والدها إياه
    Dás a essa pessoa todo o amor que tens dentro de ti, filho, e fá-lo sem pensares em nada como recompensa, e a tua vida, prometo-te, nunca mais será a mesma. Open Subtitles لو تعطي شخص ما كل الحب الذي بداخلك يابني وتعطيه من غير إنتظار للجزاء فأعدك ستكون حياتك
    E todo o amor do mundo não pode mudar nenhum deles. Open Subtitles وكل الحب في هذا العالم لا يستطيع تغييرها
    As galinhas não perseguem carros e nem todo o amor do mundo mudará isso! Open Subtitles وكل الحب في العالم لن يغير هذا
    Sim, se calhar estava demasiado ocupado a pôr-te 3 refeições à mesa todos os dias e a dar-te todo o amor que os pais têm. Open Subtitles نعم، ربما كنت مشغول جدا وضع ثلاث وجبات أمامك كل يوم ومما يتيح لك كل الحب وكان أن الآباء.
    Dei-lhe todo o amor e afeição que poderia dar a ela de dentro e fora da prisão desde o momento em que a conheci. Open Subtitles أعانقها كل الحب والمودة. أن كان لي لأجلها داخل و خارج السجن. من اللحظة التي قابلتها فيها للمرة الأولى.
    Eu deveria estar aqui a pensar que todo o amor é condenado. Open Subtitles يجب أن أكون هنا مفكرة أن كل الحب محكوم بالفشل
    todo o amor entre os Humanos e Demónios é obrigado a cruzar estrelas. Open Subtitles كل الحب بين البشر والشياطين لا بد أن تكون نجمة عبرت
    todo o amor e companheirismo que me negaste, vais pôr nela. Open Subtitles كل الحب والرفقة التي أنكرتها لي سيكون لها
    Demos todo o amor e apoio que ele precisava para superar a tragédia e tornar-se no homem que é agora. Open Subtitles ووهبنا له كل الحب والدعم الذي يحتاج من خلال الحصول على هذه المأساة ويصبح الرجل الذي هو عليه الآن.
    Agora adoramos o cão e ele dá-nos todo o amor de que precisamos. Open Subtitles وألان نحن نحب ذلك الكلب والكلب يعطينا كل الحب الذي يمكننا أن نستقبله
    - Eles vêem os humanos como... os irmãos favoritos que recebem todo o amor dos pais. Open Subtitles -انهم يرون البشر . علىأنهمالاخالمفضل الذي اخذ كل الحب من الاباء.
    - Eu transformo todo o amor em morte - Dorian. Dorian! Open Subtitles أحوِّل كل الحب الى موت- "دوريان". "دوريان"-
    Com todo o amor e respeito a condessa está mais interessada em fazer render o teu trabalho. Open Subtitles مع كل الحب والاحترام... ... الكونتيسة مهتمة جداً في تحقيق ربح من عملك.
    E alguém que não olhe para todo o amor que tenho para oferecer e diga: Open Subtitles وشخص لن تنظر... إلى كل الحب الذي عرضته ويقول:
    todo o amor do mundo não te vai salvar. Open Subtitles كل الحب الذي في العالم لن ينقذك
    Precisam de muita atenção. Ficam com todo o amor. Open Subtitles ‫يحتاجون إلى الكثير من الرعاية وكل الحب
    Todo o mal, e todo o amor. Open Subtitles لكل الشر وكل الحب
    Faria qualquer coisa para dizer-lhe como é que a mente da Clea funcionava, mas depois de 29 anos e todo o amor que uma mãe pode dar, nem mesmo eu posso dizer-lhe isso. Open Subtitles كنت لأفعل أي شيء لأخبرك كيف كان يعمل عقل (كليا)، لكن بعد 29 عاماً وكل الحب التي تستطيع الأم تقديمه، حتى أنا لا أستطيع أخبارك ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more