"todo o dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل المال
        
    • كل النقود
        
    • كل الأموال
        
    • كل هذا المال
        
    • كل أموال
        
    • كل أموالك
        
    • كل ذلك المال
        
    • كل مالها
        
    • المال كله
        
    • أنفق كل
        
    • كُلّ المال
        
    • كلّ المال
        
    • كل ماله
        
    • كل أموالنا
        
    • كل أمواله
        
    Suspendê-lo da escola com todo o dinheiro que lhes pagam? Open Subtitles أن بفصلوا الطفل مع كل المال الذي يحصلون عليه؟
    Este é todo o dinheiro que recuperaram no local do acidente? Open Subtitles إذاً هذا كل المال الذي إستخرجته من موقع الطائرة ؟
    Vou contar até 10 e tu vais-me entregar todo o dinheiro ou eu vou espalhar e tua pintura oleosa até no outro estado. Open Subtitles سوف أعد حتى 10 وأنت سوف تسلمنى كل النقود و الا سوف أكون مضطراً الى قسمك الى نصفين عبر خط مستقيم
    A resposta é devolver todo o dinheiro angariado diretamente aos cidadãos, sob a forma de dividendos mensais iguais. TED والإجابة أم تعود كل الأموال المجموعة مباشرةً للمواطنين في شكل حصص شهرية متساوية.
    Depois de todo o dinheiro que paguei àquele charlatão! Open Subtitles بعد كل هذا المال الذي دفعته لهذا الدجال
    Com todo o dinheiro da mulher, toda aquela liberdade, e poder, e ele livrou-se de ti. Open Subtitles مع كل أموال زوجتة وكل تلك الحرية والسلطة
    Acredito que perder todo o dinheiro num dia dá para perder a fome. Open Subtitles أعتقد أن خسارة كل أموالك فجأة قد يفقدك الشهية فعلا
    Porra. Depois de todo o dinheiro que desviaste para ele... Open Subtitles تباً, بعد كل ذلك المال الذي إختلستيه من أجله
    O pai deixou-lhe todo o dinheiro que podia. Open Subtitles بابا ترك لها كل المال الذي قدر الحصول عليه
    Sentado naquela caixa de cimento durante tanto tempo, 90 mil dólares pareciam-me todo o dinheiro da criação. Open Subtitles الجلوس في تلك الغرفة الخرسانية، كل ذلك الوقت بدا أن 90 ألف هو كل المال بالعالم
    Levaram todo o dinheiro que eu tinha poupado, as jóias, tudo. Open Subtitles سرقوا كل المال الذي وفرته والمجوهرات ، وكل شيء
    Estamos a usar todo o dinheiro que temos para tentarmos uma vez. Open Subtitles نحن إستعملنا كل المال ليمكننا فعلها هذه المرة
    Se voltarem no dia seguinte e todo o dinheiro tiver desaparecido, precisam mesmo de acabar com essa pessoa. TED إذا رجعت إليها في اليوم التالي ووجدت أن كل النقود قد اختفت، فيجب عليك التخلص من هذا الشخص.
    - Paguei. - E todo o dinheiro que ha em casa? Open Subtitles نعم هل هذا هو كل النقود فى هذا المنزل ؟
    Neste cenário, os recrutas mais recentes, mais de 80% dos participantes neste esquema, perdem todo o dinheiro que pagaram. TED في هذا السيناريو، أحدث المجندين، أكثر من 80 ٪ من المشاركين في المخطط، يفقدون كل الأموال التي دفعوها.
    Vão vender todos os nossos bens... e colocam todo o dinheiro nesta conta. Open Subtitles وعليك أن تبيع كل ما نملكه وتضع كل الأموال فى حساب واحد
    Merece ele todo o dinheiro e fama ou é apenas um gordo falhado que ouve coisas do homem no céu? Open Subtitles هل يستحق كل هذا المال و الشهرة؟ أم إنه مجرد فاشل سمين يمكنه سماع أشياء من الرجل الذي في السماء؟
    Para um rapaz que tem todo o dinheiro do mundo, seria de esperar que ele pudesse comprar um bom capachinho. Open Subtitles بالنسبة لشاب مثلك يملك كل أموال العالم أتظن أنك قادر على شراء شعراً مستعاراً جيداً
    E mais, será um reforço positivo ver vocês a perder todo o dinheiro. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه سيكون تشجيعا إيجابيا رؤيتك تخسر كل أموالك.
    todo o dinheiro que gastei, e ela pensa que pode apenas me deixar? Open Subtitles كل ذلك المال الذي صرفته، وهي تعتقد أنها يمكن أن ترميني؟
    Ela disse-lhe, que iria ficar com todo o dinheiro dela, uma vez que não tinha parentes próximos nem ninguém com o significado dele para ela. Open Subtitles نعم ، قالت له أنه سيأخذ كل مالها لأن ليس لها أقرباء مقربون ، أو أى أحد يعنى لها شيئا كما كان هو
    Vou vê-lo, Sr. Bem-Sucedido, a ser julgado por homicídio, enquanto eu gasto todo o dinheiro. Open Subtitles سأراقابك يا سيدى الناجح وانت تحاكم بتهمة القتل بينما أنا فى الخارج أنفق المال كله
    O teu pai gastou todo o dinheiro que tinha para te fazer feliz, vês se te mostras ao menos grata? Open Subtitles أبوك أنفق كل ماله ليجعلك سعيدة الآن, حاولي أن تكوني شاكرة, أيتها الشابة الصغيرة
    Peguei todo o dinheiro que pude e escapei Open Subtitles لَسّنْ كُلّ المال الذي آي يُمْكِنُ أَنْ وآي يَهْربُ
    Pensava que era todo o dinheiro que havia no mundo. Open Subtitles إعتقدت حينهـا بأنّي أستحوذ على كلّ المال في العالم
    Percebes que teremos de deixar todo o dinheiro para trás. Open Subtitles , تدركين , بالطبع . سنضطر أن نترك كل أموالنا خلفنا
    Ele fez todo o dinheiro com a Internet móvel. Open Subtitles لقد جنى كل أمواله في مرحلة متأخرة من زمن الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more