Já falei com o capitão. Ele deu-lhe todo o tempo que precisar. | Open Subtitles | لقد حصلت علي اذن الكابتن خذ كل الوقت الذي تحتاج اليه |
E só uma delas faz o carro andar, o que me dava todo o tempo que precisava. | Open Subtitles | وواحدة فقط من هذه المحاولات ستفلح في تشغيل السيارة بما يمنحني كل الوقت الذي احتاجه |
É todo o tempo que tenho, por isso muito obrigado pela vossa atenção. | TED | وهذا كل الوقت الذي لدي. وشكر جزيلا على انتباهكم. |
"todo o tempo que tiveres é teu..." | Open Subtitles | أى وقت عندك هو ملكك |
todo o tempo que passámos juntas. Convidei-as para minha casa. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي قضيناه معاً، لقد دعوتهما لمنزلي |
Uma das primeiras impressões é que todo o tempo que gastamos a estabelecer prioridades no trabalho é tempo que não passamos a fazer essas tarefas. | TED | أُولى الأفكار هي أن كلّ الوقت الذي تستغرقه في ترتيب أولويات وظائفك هو وقت لا تستغرقه في أدائها. |
Olhe, quando isto terminar dou-Ihe todo o tempo que quiser, certo? | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا , سوف أعطيك كل الوقت الذى تحتاجه موافق؟ |
Quando ela partir, teremos todo o tempo que quiseres. | Open Subtitles | عندما تذهب ، سيكون لدينا كل الوقت الذي نُريد |
Penso que eu gostaria de usar um pouco de tempo com você, pagar-Ihe, por todo o tempo que dedicou a mim | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد قضاء المزيد من الوقت معك. لكي أعوضك عن كل الوقت الذي قضيته معي. |
Depois de todo o tempo que ele passou aqui, tem de estar. | Open Subtitles | بعد كل الوقت الذي أمضاه هنا ، فكيف لن يكون له علاقة ؟ |
Durante todo o tempo que estive na prisão, eu estava zangado. | Open Subtitles | كل الوقت الذي مضيته في السجن، كنت غاضباً |
Significando que todo o tempo que passamos juntos, todos os cafés com leite, todos os encontros cancelados, todos os absorventes à meia noite foram à toa. | Open Subtitles | وهذا يعني أن كل الوقت الذي قضيناه معاً وأكواب القهوة المواعيد التي ألغيت ، الركض لشراء صمامات في منتصف الليلة ، ذهبت سدى |
todo o tempo que passei a treinar aquele homem, a como ser correcto para mim achas que eu vou realmente deixar alguma outra mulher gozar esse treino todo? | Open Subtitles | كل الوقت الذي أقضيه في التمرين تعتقدين أني سأدع أمرأه اخرى تأخذ كله هذا |
Mas depois as coisas mudaram. todo o tempo que passámos juntos. | Open Subtitles | لكن حينها تغيّرت الأمور، كل الوقت الذي أمضيناه سويّاً. |
- Deve ser difícil. Depois de todo o tempo que dedicou àquela treta? | Open Subtitles | لابدأنهمؤلم بعد كل الوقت الذي سخرته من أجل هذا الشيئ |
"todo o tempo que tiveres é teu..." | Open Subtitles | أى وقت عندك هو ملكك |
Não há razão para isso, não após todo o tempo que nós passamos juntos. | Open Subtitles | لا يوجد سبب ليجعلها كذلك ليس بعد كل ذلك الوقت الذي قضيناه جميعًا |
E em todo o tempo que passei nesta ilha, hoje foi a primeira vez que, de facto, regressei. | Open Subtitles | و كلّ الوقت الذي قضيته على هذه الجزيرة إلّا أنّ هذه هي المرّة الأولى التي أعود فيها |
Pelo amor de Deus, tira todo o tempo que precisares. | Open Subtitles | بحق الجحيم خذ كل الوقت الذى تحتاجة |
Pode muito bem ser todo o tempo que vão ter. | Open Subtitles | ربما في الحقيقة يكون كل الوقت المتوفر لكم |
Depois de todo o tempo que passa a trabalhar, o mínimo que podemos fazer é reservar um bar, e proporcionar-lhe uma despedida em condições. | Open Subtitles | حسناً, بعد كل هذا الوقت الذي قضيتهُ في العمل أقل شيء يمكن عملهُ أن نأخذكَ الى حانة و نقيم لكَ حفلة لائقة |
Estou farta dessa empregadazinha, de todo o tempo que passas com ela... | Open Subtitles | سئمت من تلك النادلة وكل الوقت الذي تمضيه برفقتها، |