Não quero passar todo o Verão sendo ridicularizada por todos. | Open Subtitles | . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع |
Não estará se lastimando por aí, como você fez todo o Verão. | Open Subtitles | لن تعاني من الكآبة هناك كما كنت طوال الصيف |
Durante todo o Verão tem bramado contra as cobras sem que ninguém tenha visto nenhuma, e agora isto. | Open Subtitles | طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً .. |
Contrariamente a esta cena tranquila, os retratados andaram todo o Verão a correr para dentro e fora de Filadélfia, só juntando os seus nomes ao pergaminho... | Open Subtitles | وبعكس تصويرك الهادئ مواضعيك كانت منطلقه خارج وداخل "فيلادلفيا" في خلال الصيف كله |
Depois de ter passado todo o Verão a evitar machos, a mãe encontra agora um que está demasiado próximo. | Open Subtitles | بعد قضاء الصيف بطوله تتفادى الذكور تعثر الدبة الأم الآن على أحدهم قريب للغاية |
Mas todo o Verão ele teve tosse e depois a tosse piorou, e numa noite, foi-se. | Open Subtitles | لكن كل الصيف كان لديه سعال وهذا السعال اصبح سيء في ليلة واحدة , رحل |
É para te sentares em cuecas a beber durante todo o Verão. | Open Subtitles | ذلك كان للجلوس ولتتعرّق ملابسه الداخليّة طيلة الصيف |
todo o Verão amarrado a ela, aposto que não sabe lutar nem caçar | Open Subtitles | لا أصدق انني ملتصق معها طوال الصيف اراهن انها لا تصارع او تصطاد |
Tentámos todo o Verão ver-nos livres dela | Open Subtitles | لقد حاولنا طوال الصيف ولكننا لا نستطيع ان نظللها |
- É melhor do que deixar tipos irem-te à gaita todo o Verão. | Open Subtitles | من أن تسمح لرجال المدينة بممارسة الجنس معك طوال الصيف |
Assim, só eu, completamente sozinho... naquela cabana na montanha, com meus pais, todo o Verão. | Open Subtitles | اذن كنت انا وحدى تماما فى التلال داخل الكوخ مع والداي طوال الصيف |
A Ginny falou em ti todo o Verão. Uma chatice de morte. | Open Subtitles | جيني ، لقد كانت تتكلم عنك طوال الصيف هذا مزعج قليلا، في الحقيقة |
Sabes, a CNAA tem-me ligado todo o Verão à tua procura. | Open Subtitles | هل تعرفي ان وكالة الامن الداخليكانوا يتصلون بي طوال الصيف ولا أعرف مكانك |
Completando com um pouco disso, o que demora para vós todo o Verão só vai nos levar uma semana. | Open Subtitles | وماتفعلونه طوال الصيف سيأخذ مننا فقط اسبوع |
Distraí-me todo o Verão, na esperança de que ainda não sentisse nada, mas ainda sinto. | Open Subtitles | كنت ألهي نفسي طوال الصيف لكي لا أشعر بهذا لكن مازلت |
Avó! Isto é a garantia de manter-me longe de encrencas por todo o Verão. | Open Subtitles | جدتي هذا يكفل أن تبقيني بعيدة عن المشاكل طوال الصيف |
Muito bem, amigo. Esperei todo o Verão por isto. O que planeaste? | Open Subtitles | حسناً يا رجل كنتُ أنتظر طوال الصيف من أجل هذا ما الذي تخطط له ؟ |
Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o Verão com um molde de pénis posto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Então, ela ensinou-o durante todo o Verão, o que significa que passou muito tempo com ela até quase ao fim. | Open Subtitles | إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية |
Eles saíram todo o Verão. | Open Subtitles | إنهم قضوا الصيف كله معاً |
O Corey tem treinado todo o Verão como guarda-redes. | Open Subtitles | قضى (كوري) الصيف كله في التمرين ليكون حارس المرمى. |
E temos todo o Verão a nossa frente. | Open Subtitles | ولدينا الصيف بطوله أمامنا. |
Tiveram todo o Verão para ler... | Open Subtitles | لذا , لديكم كل الصيف لقراءة وتأمل هذا الكتاب |
Não te disse nada durante todo o Verão? | Open Subtitles | ألم تسمعى عنها أية أخبار طيلة الصيف ؟ |