"todos acham" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجميع يعتقد
        
    • يعتقد الجميع
        
    • الجميع يظن
        
    • يظن الجميع
        
    • الكل يعتقد
        
    • الجميع يعتقدون
        
    • والجميع يعتقد
        
    • الجميع يظنون
        
    • الجميع يتوقع
        
    Corre por aí o que fizeste e Todos acham que arranjo sarilhos. Open Subtitles ما يقال هو ما فعلته والآن الجميع يعتقد أني مسببة مشاكل
    Adoro como Todos acham estranho e infantil da minha parte esperar um pouco de privacidade por aqui. Open Subtitles يروقني كيف أنّ الجميع يعتقد أنّه من الغرابة والطفوليّة منّي توقّع القليل من الخصوصيّة هنا
    O relógio e a carteira desapareceram, portanto Todos acham que foi um assalto. Open Subtitles الساعة والمحفظة كانتا مفقودة حتّى يعتقد الجميع أنّها حادثة سرقة
    Todos acham que o meu pai é culpado e só vai piorar. Open Subtitles الجميع يظن ان والدي مذنب و كل ذلك سيسوء اكثر
    Todos acham que são os primeiros do mundo a olhar assim para um ser humano, mas... Open Subtitles يظن الجميع أنهم أول من ينظر لأحد بهذه الطريقة في العالم
    Então a Tea disse, "Oh, meu Deus, Todos acham que sou puta". Open Subtitles لذا أنا أُحب ما تحبه تي ياالهي الكل يعتقد أني عاهرة
    Todos acham que podem vencer a casa. Open Subtitles الجميع يعتقدون أنّهم قادرين على التغلب على مقر القمار.
    Todos acham que médicos são os mais responsáveis do mundo. Open Subtitles الجميع يعتقد بأن الأطباء هم أكثر الناس تحملاً للمسئولية
    Todos acham que és amigo deles, mas a verdade é que não conheço ninguém... que deixes aproximar-se de ti o suficiente para te magoar. Open Subtitles الجميع يعتقد أنك صديقهم و لكن واقع الأمر هو أنه لا يوجد شخص أعرفه قد اقترب كثيراً من أذيتك
    Todos acham que estou com ambos os pés na cova em vez de um só. Open Subtitles الجميع يعتقد أن قدمي أصبحتا في القبر لكن هناك واحدة فقط
    Todos acham que ela é tão estranha porque não consegue acabar de beber um copo de água. Open Subtitles الجميع يعتقد أنها غريبة جداً لأنها لاتستطيع الإنتهاء من شرب كوب من الماء
    Ele adora ser famoso. Todos acham que ele morreu. Open Subtitles الرجل يحبّ أن يكون شهيراً الجميع يعتقد أنّه قد مات
    Assaltamos o banco enquanto Todos acham que tentamos encontrar os ladrões. Open Subtitles نسرق البنك بينما يعتقد الجميع أننا نُحاول إيجاد السارقين
    Mas deve ser difícil ser a mulher do homem que Todos acham que disparou sobre o presidente. Open Subtitles ولكن مؤكد أنه من الصعب أن تعيشي كزوجة الرجل الذي يعتقد الجميع بأنه أطلق النار على الرئيس
    Por que Todos acham que eu pareço com uma stripper? Open Subtitles لماذا يعتقد الجميع بأننى ساقطة ؟
    Tu sentes-te fora do circuito e sentes pena de ti e é muito triste porque Todos acham que tu és um falhado. Open Subtitles تشعر أنك خارج الحلَقة و تشعر بالأسى على نفسك. وذلك حقاً محزن، لأن الجميع يظن أنك فاشل.
    Todos acham que desapareceste para consumires. Open Subtitles الجميع يظن أنكِ توقفتى عن تناول المُسكرات.
    Todos acham que têm uma ideia para me ajudar. Open Subtitles يظن الجميع أن لديهم أفكار تساعدنيبأنأشعربتحسن..
    Todos acham que os nossos pais fizeram uma coisa má, mas nunca os conheceram. Open Subtitles يظن الجميع أن والدينا ارتكبا هذا الأمر الشنيع، لكنهم لم يقابلوهما البتة.
    Todos acham que começou por causa da sindicalização. Open Subtitles الكل يعتقد ان هذا بدأ بسبب مصنع واحد كان منضما للنقابة والاخرون لم ينضموا
    Todos acham que vão ser uma coisa que não são. Open Subtitles نعم. الجميع يعتقدون انهم سوف يصبحون شيئاً مهماً لن يصبحوا شيئاً.
    Todos acham que conhecem bem a ideia de ensaio. TED والجميع يعتقد أنه يعلم جيداً مفهوم التجربة.
    Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. Open Subtitles الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار
    Todos acham que é uma guerra. Open Subtitles الجميع يتوقع حرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more