"todos em perigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميعاً في خطر
        
    • جميعاً للخطر
        
    • جميعا في خطر
        
    • جميعاً فى خطر
        
    • الجميع في خطر
        
    • الجميع للخطر
        
    • كلنا في خطر
        
    Temos um traidor, e enquanto não o calarmos, estamos todos em perigo. Open Subtitles بيننا جاسوس، و إلى أن يتمّ التخلّص منه، سنكون جميعاً في خطر.
    Ouve, estamos todos em perigo, sim? Open Subtitles أنظر ، راندال ، نحن جميعاً في خطر ، حسناً؟
    Tu estás a nos pôr a todos em perigo. Independentemente do que fizeres, a bruxa virá atrás de ti. Open Subtitles ،أنت تعرضنا جميعاً للخطر ...مهما يكن ما تصنع
    Pôs-nos a todos em perigo; tinha um celeiro cheio de mortos-vivos. Open Subtitles -لقد عرضنا جميعاً للخطر لقد احتفظ بحظيرة تعج بالـ"سائرين"
    - Não vos posso colocar a todos em perigo! Open Subtitles أنا لا يمكن وضع لكم جميعا في خطر.
    Ouvi o Dwight dizer-lhe que há um poltergeist cá em casa e podemos estar todos em perigo. Open Subtitles سمعت دوايت يخبر البروفيسور أن هناك أرواح شيطانية فى هذا المنزل و أننا جميعاً فى خطر
    Você pensa que eu sou apenas um velho doido que põe todos em perigo enquanto grito "yee-haw"? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد ؟ أني عجوز مخرف يحلو له وضع الجميع في خطر بينما يصيح بصوت عالي
    Pára! Pára! Estás a colocar todos em perigo! Open Subtitles توقّفي، توقّفي، إنّك تعرّضين الجميع للخطر
    Se a China não tivesse áreas proíbidas, estariamos todos em perigo. Open Subtitles ان لم يتبقى في الصين اي مساحة حرة سنكون كلنا في خطر
    Assim que vi as notícias percebi que estávamos todos em perigo. Open Subtitles أولا انا رأيت الأخبار في وسائل الإعلام انا عرفت بأننا جميعاً في خطر
    Estamos todos em perigo. Open Subtitles نحن جميعاً في خطر
    Mas se a Cora está aqui, então estamos todos em perigo. Open Subtitles لكنْ إنْ كانت (كورا) هنا فنحن جميعاً في خطر.
    Penso que estão todos em perigo. Open Subtitles أعتقد بأنكم جميعاً في خطر.
    Colocavas-nos a todos em perigo. Open Subtitles ستضيعننا جميعاً في خطر
    Aquele canalha pôs-nos a todos em perigo. Open Subtitles - ذلك اللقيط يضعنا جميعاً في خطر .
    Mas agora estás a pôr-nos a todos em perigo. Open Subtitles ولكنك الآن انك تعرضنا جميعاً للخطر.
    Esse homem colocou-nos todos em perigo. Open Subtitles هذا الرجل عرّضنا جميعاً للخطر
    Está a pôr-nos a todos em perigo. Open Subtitles أنت تعرضنا جميعاً للخطر
    A presença deles aqui, põe-nos a todos em perigo. Open Subtitles وجودهم هنا يضعنا جميعا في خطر.
    Porque estamos todos em perigo. Open Subtitles لأننا جميعا في خطر.
    Se O Doutor voltou, se você o viu, Rose... uma coisa é certa... estamos todos em perigo. Open Subtitles لو عاد الدكتور ، ولو أنكِ رأيته يا "روز" فهناك أمرٌ واحدٌ أكيد أننا جميعاً فى خطر
    Estão todos em perigo. Open Subtitles أنتم جميعاً فى خطر!
    Foste descuidada e colocaste todos em perigo. Open Subtitles أنتِ مُتهوّرة وقد وضعتِ الجميع في خطر اليوم.
    - Força, por que não o dizes? Pronto. Tê-la perseguido através da anomalia colocou todos em perigo. Open Subtitles حسنًا، لقد تتبعتها عبر [الهالة] معرضًا حياة الجميع للخطر..
    Porque estamos todos em perigo aqui. Open Subtitles لأننا كلنا في خطر هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more