"todos nós queremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلنا نريد
        
    • جميعنا نريد
        
    • نحن جميعاً نريد
        
    • جميعاً نرغب
        
    • نحن جميعا نريد
        
    • نريده جميعاً
        
    Todos nós queremos afirmações de que as nossas vidas têm significado. TED كلنا نريد إثباتات على أن حياتنا لها مغزى.
    Todos nós queremos, mas planejar horários e escrever discursos não é cuidar de alguém. Open Subtitles لا ، كلنا نريد هذا ولكن كتابه الخطابات و تخطيط جداول الاعمال يجب ان يعتنى بها احد ايضاً
    - Ouçam, Todos nós queremos encontrar os ossos, não é? Open Subtitles اسمعا أيها الشابين جميعنا نريد العثور على العظام , صح ؟
    TONSBERG, NORUEGA Todos nós queremos que a informação seja livre, mas o jornalismo de investigação é caro. Open Subtitles جميعنا نريد أن تكون المعلومات حرة لكن صحافة التحقيق مكلفة
    A Emily, os teus amigos, Todos nós queremos a mesma coisa... Open Subtitles إيميلي, وجميع صديقاتك نحن جميعاً نريد الشيء نفسه
    Todos nós queremos liberdade. Ninguém quer pagar o preço. Open Subtitles نحن جميعاً نريد الحرية لكن لا أحد يريد دفع الثمن
    Acho que Todos nós queremos atingir a mesma coisa. Open Subtitles أعتقد أنّنا جميعاً نرغب بإنجاز ذات الأمر
    Ouve, Todos nós queremos o Gabriel morto. Open Subtitles انظروا، نحن جميعا نريد غابرييل القتلى.
    Só há um meio de conseguir o que Todos nós queremos. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة للحصول على ما نريده جميعاً
    Todos nós queremos ver o Sr. Jackson. Open Subtitles كلنا نريد رؤية السيد جاكسون
    Todos nós queremos alguma coisa. Open Subtitles كلنا نريد شيئاً ما.
    Charlie, Todos nós queremos encontrar a Claire. Open Subtitles "تشارلي"، كلنا نريد العثور على "كلاير".
    Todos nós queremos. Open Subtitles كلنا نريد أن نلعب.
    Porque lá no fundo, Todos nós queremos ser compreendidos, certo? Open Subtitles لإنه يوجد (ديب )ا كلنا نريد ان يتم فهمنا .. صحيح؟
    Todos nós queremos saber quando é que esta cois vai desaparecer, mas esta postura não está a ajudar. Open Subtitles جميعنا نريد أن نعرف متى يذهب هذا الشيء ولكن هذا التصرف لاينفع
    Quer ser amado, claro. Todos nós queremos. Open Subtitles يريد أن يكون محبوباً طبعاً، جميعنا نريد ذلك ..
    Todos nós queremos mudar o mundo Open Subtitles جميعنا نريد تغيير العالم
    Todos nós queremos. Open Subtitles جميعنا نريد ذلك
    A Abbie sacrificou-se para me salvar, por isso, acredita, Todos nós queremos encontrá-la. Open Subtitles لقد قامت آبي بالتضحية بنفسها لأنقاذي لذا ، ثق بي نحن جميعاً نريد العثور عليها
    Sarah, Todos nós queremos encontrar o Chuck, está bem? Open Subtitles سارة) نحن جميعاً نريد العثور) (على (تشاك
    Homer, Todos nós queremos andar na praia com as calças arregaçadas mas os bancos já não são tão seguros como eram dantes. Open Subtitles (هومر) نحن جميعاً نريد السير على الشاطئ وسراويلنا مطوية للأعلى لكن البنوك لم تعد آمنة كما كانت
    Agora, eu sei que Todos nós queremos ir para as nossas famílias. Open Subtitles كما أنني أعرف بأننا جميعاً نرغب بالعودة لعائلاتنا
    Todos nós queremos que os nossos clientes sejam ilibados. Open Subtitles نحن جميعا نريد عملائنا ان يتبرئوا
    O Jude e a Nina tinham o casamento que Todos nós queremos. A sério? Open Subtitles جود ونينا " لديهم الزواج الذي نريده جميعاً "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more