"todos num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلنا في
        
    • جميعاً في
        
    Não tínhamos dinheiro para uma prenda. Por isso cuspimos todos num frasco. Open Subtitles ليس لدينا مالاً لأجل هدية لذلك بصقنا كلنا في هذه الجرّة
    Imaginem que estamos todos num grande jogo, apresentado por Deus. Open Subtitles تخيلوا اننا كلنا في لعبة ضخمة تدار من الرب
    Esta noite, estamos todos num conto de fadas. Open Subtitles هذه الليلة كلنا في قصة خيالية
    Nós acabámos todos num bar com o nosso motorista de táxi Ranjit. Open Subtitles انتهى بنا الامر جميعاً في البار مع سائق سياره الاجرى رانجيت
    Estão todos num grande estado quântico, estão todos em sobreposição, estão todos a fazer o mesmo, é como se, usando como comparação, estivessem simplesmente em repouso. Open Subtitles إنهم جميعاً في حالة كمٍ عظيمة كبيرة، إنهم جميعا مُشابكون. إنهم جميعاً يفعلون الأمر عينه،
    É como se estivéssemos todos num daqueles clubes que há na universidade. Open Subtitles كأننا جميعاً في أحدى النوادي الكبيرة في الجامعة.
    Tudo bem, estamos todos num círculo Open Subtitles حسناً، كلنا في دائرة
    Estávamos todos num armazém. Open Subtitles كنا كلنا في مستودع
    Lembra-me outra vez porque é que não podemos metê-los a todos num avião e voá-lo direito a um vulcão? Open Subtitles ذكريني مرّة أخرى لما لا يمكننا وضعهم جميعاً في طائرة الشركة والطيران بهم مباشرة إلى البركان؟
    E misture-os todos num jarro. Open Subtitles واخلطها جميعاً في دورق كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more