"todos numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميعاً في
        
    • جميعا في
        
    Só estou feliz por vos ter a todos numa sala. Open Subtitles أنا سعيدة جداً, لأنكم جميعاً في غرفة واحدة.
    Estão todos numa reunião de oração de qualquer maneira, por isso é seguro. Open Subtitles أنهم جميعاً في الصلاة على أي حال، لذا الوضع أمن
    Vamos terminar todos numa caixa. Open Subtitles سينتهي بنا الامر جميعاً في صناديق.
    Então, o que é que a vossa carta significa? Tenho que vos dizer, estamos todos numa festa, e os dirigentes políticos são as pinhatas. TED اذا، ماذا تعني رسالتك؟ عليّ أن أقول لك، نحن جميعا في حفلة، والرسميون السيايون هم الديكورات.
    Assim, vou levar-vos a todos numa máquina do tempo. Vamos para a esquerda, vamos recuar no passado para ver como era o oceano. TED إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت.
    Acho que coloquei todos numa terrível situação. Open Subtitles أظنني وضعتنا جميعاً في موقف سيء
    Talvez conheça quatro, mas põe-nos sempre a todos numa lista de convidados, para o caso de um deles aparecer durante uma visita. Open Subtitles ربما يعرف اربعة منهم لكنهم يضعهم جميعا في قائمة الضيوف الدائمه تحسبا اذا ظهر أحدهم في زياره
    Trouxe-nos todos numa sala, sentados num círculo. Open Subtitles لقد احضرنا جميعا في الغرفة واجلسنا في دائرة
    A Avatar colocou-nos a todos numa situação muito difícil, mas a minha administração... Open Subtitles , الأفتار قد وضعتنا جميعا في موقف صعب جدا ...لكن أدارتي
    - Tem-vos a todos numa rede de mentiras. Open Subtitles لقد وضعكم جميعا في شبكة من الأكاذيب يوحنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more