"todos os dias em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل يوم في
        
    • فى كل يوم
        
    As elegantes explicações descobertas todos os dias em Eureka são a razão para acreditar nalguma coisa superior. Open Subtitles والتفسيرات الرائعة التي تكتشف كل يوم في يوريكا هي السبب الذي يدعو للاعتقاد ان هناك شيء اكبر
    todos os dias em Wisteria Lane as mulheres têm os seus problemas. Open Subtitles كل يوم في ويستريا لين تواجه النسوة حصتهن من المشاكل
    É realmente ainda melhor se você falhou em seu perfil, as pessoas valorizam muito que você falhou e é totalmente certo, não consigo todos os dias em alguma coisa. Open Subtitles أنك فشلت وهذا مقبول جدا انا أفشل كل يوم في شيء ما، الأشخاص الذين ينجحون جدا حقا هم هؤلاء الأشخاص الذين
    Sabes, pensei em ti todos os dias em que estive ausente... e és ainda mais linda do que me lembrava. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيك فى كل يوم منذ رحيلى و أنت حتى أجمل مما أتذكر
    Porque todos os dias em que despertarmos e virmos o sol e sentirmos o seu calor, todos os dias em que olharmos para a Luz, o Steve estará a olhar para nós também. Open Subtitles لأن فى كل يوم ننهض... ونرى الشمس ونشعر بدفئها، كل يوم ننظر الى النور
    Mesmo agora, em média, um rinoceronte é morto todos os dias em África por caçadores furtivos. Open Subtitles حتى الآن، في المتوسط يُقْتَل وحيد قرن واحد من قبل الصّيّادين كل يوم في إفريقيا.
    Precisamos de quatro plantas à altura dos ombros por pessoa, e quanto aos cuidados com a planta, precisamos de limpar as folhas todos os dias em Déli e talvez uma vez por semana em cidades de ar mais limpo. TED نجتاج إلى أربع نبتات بإرتفاع الكتف لكل شخص ومن حيث رعاية النباتات نحتاج إلى مسح الأوراق كل يوم في دلهي، وربما مرة كل أسبوع في مدن أنظف هواءا
    todos os dias, em todo lugar e a toda a hora Open Subtitles كل يوم, في كل مكان بكل وقت
    - Maddy, querida estou em lojas todos os dias em todo o país. Open Subtitles ‏(مادي) عزيزتي, أنا في المتاجر كل يوم في جميع أنحاء البلاد
    Todos os dias, em Londres, Open Subtitles كل يوم في لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more