algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. | TED | هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد. |
Em particular, de manuais escolares e do tipo de suportes educativos que usamos todos os dias na escola. | TED | بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية التي نستخدمها كل يوم في المدرسة. |
Nós temos raiva da esperança, e vemos isto todos os dias na resistência de uma mulher irritada e das pessoas marginalizadas. | TED | لدينا غضب من الأمل، ونحن نراه كل يوم في الغضب المقاوم للنساء والمهمَّشين. |
Há fogo-de-artifício todos os dias na cidade. | Open Subtitles | الناس يشاهدون الألعاب الناريّة كلّ يوم في المدينة |
Vejo os meus professores parvos todos os dias na escola, e agora eles vêm para a minha própria casa? | Open Subtitles | عليّ رؤية أساتذتي الأغبياء كلّ يوم في المدرسة، والآن عليّ التعامل معهم في منزلي؟ |
Não seria bom trabalhar todos os dias na praia? Não. | Open Subtitles | ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟ |
Sabes, está a ficar cada vez mais difícil ver-te todos os dias na escola. | Open Subtitles | أتعلمين الامر يصبح اصعب عندما أراك كل يوم في المدرية |
Apenas o trabalhador está lá, todos os dias na sujidade, com a árvore. | Open Subtitles | فقط العامل يضع يديه كل يوم في التراب مع الشجره |
Alguém que vejo todos os dias na escola. | Open Subtitles | الشخص الذي أراه كل يوم في المدرسة ومن بعد خذلتها في الصباح |
Está aqui porque o seu filho briga todos os dias na escola, e na última, mandou um colega de turma para o hospital. | Open Subtitles | انت هنا لأن ابنك يفتعل مشاجرة كل يوم في المدرسة وفي المرة الأخيرة تسبب في إدخال زميله الى المستشفى |
Podemos almoçar todos os dias na tua escola, se quiseres. | Open Subtitles | يمكننا ان نأكل وجبة الغداء معا كل يوم في مدرستك اذا رغبت انت هذا |
todos os dias na pista de tiro, ele ajudava-me a limpar a barrica. | Open Subtitles | كل يوم في مضمار التصويب كان يساعدني في تنظيف مؤخرتي |
Eu via-a todos os dias na escola. | Open Subtitles | حسنا، كنت أراها كل يوم في المدرسة أي مكان آخر؟ |
Os abusos, os insultos, as ameaças de violência das quais somos alvo, todos os dias, na rua, no comboio. | Open Subtitles | الإساءة والشتائم التهديد بالعنف الذي نعاني منه كل يوم في الشارع، في القطار |
Ajudaram a aumentar o tempo da nossa memória, vão ajudar a diferenciar memórias muito parecidas, como encontrar a bicicleta que estacionamos no parque todos os dias, na mesma área, mas numa posição ligeiramente diferente. | TED | وستساعد هذه الخلايا على إضافة مزيد من الوقت لذاكرتنا كما ستساعد على التفرقة بين ذكريات مشابهة، مثل: كيف تجد دراجتك التي تضعها في المحطة كل يوم في نفس المكان، ولكن في وضعية مختلفة قليلا؟ |
- Sim, e depois, fumavamos disso todos os dias na faculdade... | Open Subtitles | -أجل و ماذا يعني هذا ؟ نحن نفعل هذا كل يوم في الكلية لماذا لا نزور المتاحف ؟ |
Ele faz a mesma coisa todos os dias na garagem. | Open Subtitles | هو يقوم بنفس الشيء كلّ يوم في المرآب. |
Levo um pouco todos os dias na minha pasta pela porta da frente. | Open Subtitles | آخذ القليل كلّ يوم في حقيبتي... وأخرج من الباب الأمامي |
Irmãzinha, deves dizer isto todos os dias na Terra. | Open Subtitles | يا أختي , يجب أن تقولي ذلك مثل كل يوم على الأرض |