ويكيبيديا

    "todos os dias na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل يوم في
        
    • كلّ يوم في
        
    • كل يوم على
        
    algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. TED هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد.
    Em particular, de manuais escolares e do tipo de suportes educativos que usamos todos os dias na escola. TED بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية التي نستخدمها كل يوم في المدرسة.
    Nós temos raiva da esperança, e vemos isto todos os dias na resistência de uma mulher irritada e das pessoas marginalizadas. TED ‫لدينا غضب من الأمل، ونحن نراه كل يوم‬ ‫في الغضب المقاوم للنساء والمهمَّشين.‬
    Há fogo-de-artifício todos os dias na cidade. Open Subtitles الناس يشاهدون الألعاب الناريّة كلّ يوم في المدينة
    Vejo os meus professores parvos todos os dias na escola, e agora eles vêm para a minha própria casa? Open Subtitles عليّ رؤية أساتذتي الأغبياء كلّ يوم في المدرسة، والآن عليّ التعامل معهم في منزلي؟
    Não seria bom trabalhar todos os dias na praia? Não. Open Subtitles ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟
    Sabes, está a ficar cada vez mais difícil ver-te todos os dias na escola. Open Subtitles أتعلمين الامر يصبح اصعب عندما أراك كل يوم في المدرية
    Apenas o trabalhador está lá, todos os dias na sujidade, com a árvore. Open Subtitles فقط العامل يضع يديه كل يوم في التراب مع الشجره
    Alguém que vejo todos os dias na escola. Open Subtitles الشخص الذي أراه كل يوم في المدرسة ومن بعد خذلتها في الصباح
    Está aqui porque o seu filho briga todos os dias na escola, e na última, mandou um colega de turma para o hospital. Open Subtitles انت هنا لأن ابنك يفتعل مشاجرة كل يوم في المدرسة وفي المرة الأخيرة تسبب في إدخال زميله الى المستشفى
    Podemos almoçar todos os dias na tua escola, se quiseres. Open Subtitles يمكننا ان نأكل وجبة الغداء معا كل يوم في مدرستك اذا رغبت انت هذا
    todos os dias na pista de tiro, ele ajudava-me a limpar a barrica. Open Subtitles كل يوم في مضمار التصويب كان يساعدني في تنظيف مؤخرتي
    Eu via-a todos os dias na escola. Open Subtitles حسنا، كنت أراها كل يوم في المدرسة أي مكان آخر؟
    Os abusos, os insultos, as ameaças de violência das quais somos alvo, todos os dias, na rua, no comboio. Open Subtitles الإساءة والشتائم التهديد بالعنف الذي نعاني منه كل يوم في الشارع، في القطار
    Ajudaram a aumentar o tempo da nossa memória, vão ajudar a diferenciar memórias muito parecidas, como encontrar a bicicleta que estacionamos no parque todos os dias, na mesma área, mas numa posição ligeiramente diferente. TED وستساعد هذه الخلايا على إضافة مزيد من الوقت لذاكرتنا كما ستساعد على التفرقة بين ذكريات مشابهة، مثل: كيف تجد دراجتك التي تضعها في المحطة كل يوم في نفس المكان، ولكن في وضعية مختلفة قليلا؟
    - Sim, e depois, fumavamos disso todos os dias na faculdade... Open Subtitles -أجل و ماذا يعني هذا ؟ نحن نفعل هذا كل يوم في الكلية لماذا لا نزور المتاحف ؟
    Ele faz a mesma coisa todos os dias na garagem. Open Subtitles هو يقوم بنفس الشيء كلّ يوم في المرآب.
    Levo um pouco todos os dias na minha pasta pela porta da frente. Open Subtitles آخذ القليل كلّ يوم في حقيبتي... وأخرج من الباب الأمامي
    Irmãzinha, deves dizer isto todos os dias na Terra. Open Subtitles يا أختي , يجب أن تقولي ذلك مثل كل يوم على الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد