"todos os homens da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل رجل في
        
    • كل رجال
        
    • كل الرجال في
        
    • جميع الرجال في
        
    Claro. Acredita. Todos os homens da América querem uma coisa destas. Open Subtitles نعم، صدقيني كل رجل في أمريكا سيريد الحصول على واحدة
    Todos os homens da Corte dos Milagres estão à espera de lutar pela Esmeralda. Open Subtitles كل رجل في محكمة المعجزات جاهز للكفاح من أجل إزميرالدا
    Parece que Todos os homens da cidade a viram. Open Subtitles و يبدو أن كل رجل في المدينة رآها
    De Todos os homens da nave, nunca pensei que fosse o Capitão. Open Subtitles من بين كل رجال المركبة لم أكن لأخمن أبداً أنه الكابتن
    Esta é a mulher de quem Todos os homens da cidade falam. Open Subtitles هذه المرأة التي يتحدث عنها كل الرجال في البلدة.
    Estes são Todos os homens da vida da Isabel. Open Subtitles و لكن هؤلاء جميع الرجال في حياة أيزابيل
    Todos os homens da aldeia negaram ter participado. Open Subtitles أنكر كل رجل في القرية أن له يد في الجريمة
    Independentemente de pontos, medalhas ou ferimentos... Todos os homens da 101ª Aerotransportada iriam para casa. Open Subtitles بدون النظر الي النقاط او الاوسمه او الجراح كل رجل في الفرقه 101 المحموله جوا سيعود الي الوطن
    Todos os homens da minha família são médicos...o meu pai, avô, irmão. Open Subtitles كل رجل في عائلتنا طبيب لهذا ابي سماني باسم ولد
    Desde 1841, Todos os homens da minha família frequentaram lá. Open Subtitles منذ عام 1841, كل رجل في عائلتي جاء إلى هذه المدرسة رئيسة جمعية الطلاب
    Todos os homens da tripulação serão mais ricos do que imaginam. Open Subtitles كل رجل في الطاقم سيكون أيضًا ثريًا أكثر مما كان يحلم
    Será que Todos os homens da tua vida são idiotas menos eu? Open Subtitles هل كل رجل في حياتك كاملة وانكر، إلا لي؟
    Todos os homens da festa eram teus amigos. Open Subtitles وكان كل رجل في ذلك طرف واحد من الاصحاب.
    Todos os homens da vida dela a desapontaram. Open Subtitles كل رجل في حياتها البائسة قد خذلها!
    Todos os homens da banda acreditam mais em si mesmos porque estão com o James Brown. Open Subtitles كل رجل في هذه الفرقة يثق بقدراته أكثر لأنه مع (جيمس براون).
    Tenho Todos os homens da Polícia Federal de LA. Open Subtitles بينما أنا أملك كل رجل في جهاز (لوس أنجلوس) الفدرالي اللعين
    Traíste Todos os homens da Bratva. Open Subtitles إنك خنت كل رجل في (البراتفا).
    Mas ela tem Todos os homens da cidade a fuçar que nem cães. Open Subtitles لماذا، هي لديها كل رجال البلدة يحومون حولها كالكلاب
    Todos os homens da família precisam de um grilo no seu ombro. Open Subtitles ربما كل الرجال في هذه العائلة يجب أن يتحلو بالضمير
    Sei que ela tem um poder estranho sobre Todos os homens da família e que deve vir por baixo do vestido dela. Open Subtitles .انتي لم تعرفيها حتّى نعم, أعلم ان لديها بعض القوى المخيفة حول جميع الرجال في عائلتي وهذا من المحتمل بأنه قد أتى من تحت فستانها المشع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more