E não pode estar lá todos os minutos a protegê-lo, Heather. | Open Subtitles | و أنتي لا يمكنكي أن تكوني هناك كي تحميه في كل دقيقة يا هيذر |
Estão em todas as oportunidades do jogo, todos os minutos, segundos. | Open Subtitles | إنها في استراحة اللعب كل دقيقة وكل ثانية |
Um homem para quem o Natal não é só uma vez no ano, mas todos os minutos de cada dia. | Open Subtitles | ذلك صحيح , للرجل الذي لم يأتي الى عيد الميلاد مره في كل سنة لكن كل دقيقة وكل يوم |
Em seguida, comecei a odiar o meu trabalho e a si, e todos os números no ecrã, e todos os minutos da minha vida. | Open Subtitles | و قد بدأت أكره عملي, و تعرف كل الأرقام على شاشتي كل لحظة في حياتي |
Os engenheiros precisavam de todos os minutos para se prepararem para o seu pior desafio. | Open Subtitles | المهندسون إحتاجوا كلّ لحظة للإستعداد لأكثر تحدي صعب لهم حتى الآن |
Ele e a Jasmine tinham de estar atentos todos os minutos de todos os dias. | Open Subtitles | هو و ياسمين كانا يجب أن يكونا متأهبان كل دقيقة من كل يوم |
Mas não a todos os minutos do dia. De cada vez que me viro, lá está ela. | Open Subtitles | . لكن ليس فى كل دقيقة من اليوم . هى هنا طول الوقت |
Estarei disponível para ti, todos os minutos de todos os dias... até ao último ponto final estar na última página. | Open Subtitles | و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب |
todos os minutos que gastarmos aqui é um minuto que não gastamos no caminho. | Open Subtitles | كل دقيقة نقضيها هنا كل دقيقة ليست على الطريق |
Tenho-o a si na minha frente todos os minutos, de todos os dias, e este jogo do gato e do rato, está a começar a ficar engraçado. | Open Subtitles | أتصورك أمام وجهي كل دقيقة وكل يوم وقضية القط والفأر هذه على وشك البدء بالمرح الآن |
Esse "Tenho de estar contigo todos os minutos ou vou-me matar" tipo de maluquices. | Open Subtitles | جنون : أن علي أن أكون معك كل دقيقة أو سأقتل نفسي |
O pior de tudo foi eu querer passar todos os minutos contigo, mas não poder porque tinha de te esconder este segredo enorme. | Open Subtitles | انتي تعلمي الجزء الأسوء كان هو انني كنت اريد أن أقضي كل دقيقة معك |
Por isso, todos segundos, todos os minutos do meu dia são para os meus filhos. | Open Subtitles | لذا في كل ثانية في كل دقيقة من يومي هو عن أطفالي |
todos os minutos que perdem a ensinar-nos como movimentar estes paus estúpidos é tempo que podiam ter gasto a acabar com aqueles piratas. | Open Subtitles | كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ |
Contudo, todos os minutos de guerra trazem mortes incontáveis. | Open Subtitles | ومع ذلك , كل دقيقة تمر من الحرب تجر ورائها قتلي لا حصر لهم , الموت يمكن ان نتجنبه |
Passo todos os minutos do dia preocupada com medo que me liguem a dizer que tens o carro enfiado num poste. | Open Subtitles | اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك |
Estou 100% comprometido com a tua reabilitação. Isso ocupa todos os minutos em que estou acordado. | Open Subtitles | أنا ملتزم تماماً بعملية إعادة تأهيلكم، إنها تشغل كل دقيقة من حياتي |
E até lá, prometo dedicar todos os minutos à sua felicidade. | Open Subtitles | وحتى يفعلون .. أعدك بأن أكرس كل دقيقة في سبيل سعادتك |
Não seja condescendente. Passei todos os minutos da minha vida a pensar na minha mãe. | Open Subtitles | لا تراعني، قضيت كل لحظة من حياتي وأنا أفكر بأمي |
Não consigo mentir, sinto saudades do meu irmãozinho todos os minutos de todos os dias. | Open Subtitles | لا أستطيع الكذب، أفتقد أخي الصغير في كلّ لحظة من كلّ يوم |
E, como sabe, nas primeiras 48 horas de uma investigação, todos os minutos contam. | Open Subtitles | وكما تعلمين، خلال الـ48 ساعة الأولى من التحقيق، كلّ دقيقة ثمينة. |
Diz-lhe. Segue-me todos os minutos do dia. | Open Subtitles | انت تعقبتنى كل دقيقه فى كل يوم |