"todos os movimentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل حركة
        
    • كل التحركات
        
    • كل تحركاته
        
    Iremos voltar ao sistema... e saberemos todos os movimentos deles. Open Subtitles سوف نعود للنظام، و سنعرف كل حركة يقومون بها
    Em Gaya todos os movimentos que fazemos todo o que dizemos é obra do Albert. Open Subtitles في جايا كل حركة نفعلها وكل كلمة نقولها مخلوقة بيد البرت
    Vou manter os olhos fechados, mas saberei todos os movimentos que fizeres! Open Subtitles سأبقي عينَي مغمضتين لكنني سأستشعر كل حركة تقوم بها
    Está bem, Laxman... mas todos os movimentos precisam de combustível... Open Subtitles حسنا يا لكشمان و لكن كل التحركات تحتاج وقود، احتفظ بها
    Elas certamente sabem todos os movimentos. Open Subtitles بالتأكيد يعرفون كل التحركات.
    Saberemos todos os movimentos dele, nas próximas 24 horas. Open Subtitles سنعرف كل تحركاته في الـ24 ساعة القادمة
    A postura, a forma como sustentamos o corpo quando estamos sentados ou de pé, é a base para todos os movimentos que o corpo faz e pode determinar se o corpo se adapta bem às pressões sobre ele. TED تموضع الجسم أو كيفية وضع الجسم أثناء الجلوس والوقوف هي أساس كل حركة يقوم بها جسمك ويمكن أن تحدد كيفية تكيف الجسم مع الضغوط التي توضع عليه.
    No seu livro, assistido pelo seu filho Francis — que foi o primeiro professor do mundo de fisiologia das plantas , em Cambridge — consideraram todos os movimentos em 500 páginas. TED وفي كتابه هذا والذي ساعده به ابنه فرانسيس والذي كان اول بروفسور متخصص في فسيولوجية النباتات في العالم .. في جامعة كامبريج اخذا كلاهما بعين الاعتبار كل حركة للنباتات في 500 صفحة
    Desde então, temos seguido todos os movimentos do Pé Grande. Open Subtitles منذ ذلك الوقت كنا نتعقبه في كل حركة
    todos os movimentos que recebemos, o Caçador de Anjos também recebeu. Open Subtitles كل حركة تلقيناها، تلقاها أيضاً "صياد الملائكة".
    "Tínhamos que viver, vivíamos "com um hábito que se tornou num instinto, "no pressuposto de que qualquer som que fizéssemos "era escutado e, exceto na escuridão, "todos os movimentos eram analisados". TED كان عليك أن تعيش، عِشتْ، من عادة أصبحت غريزة، بالاعتقاد بأن كل صوت أصدرته كان مسموعاً جداً وتتوقع وسط الظلام بأنّ كل حركة مدقَّقٍ فيها."
    Eu sou o Donnie e gosto de espiar a minha mulher e monitorizar todos os movimentos dela. Open Subtitles أنا (دوني) وأحب التجسس على زوجتي وأراقبها في كل حركة.
    Regista todos os movimentos. Open Subtitles استعادت كل حركة
    todos os movimentos dele foram meus. Open Subtitles كل حركة قام بها كانت فكرتي
    Assim que o Rourke activasse o seu telefone, conseguiriam monitorizar todos os movimentos dele, e acreditámos que o fizeram, até ao momento em que ele foi esfaqueado até à morte há três meses, em Brooklyn. Open Subtitles وعندما قام (رورك)بتشغيل الجهاز استطعتم أن تراقبوا كل تحركاته ونحن نعتقد أنكم استمريتم في مراقبته, حتى اللحظة التي
    todos os movimentos deles, McGee. Open Subtitles (كل تحركاته ، يا (ماكغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more