Todo os que testei, todos os relatórios médicos que me deu, dos doentes, dos saudáveis, não importa. | Open Subtitles | كل الذين أختبرتهم في كل تقرير طبي اعطيتني أياه اما مريض أو غير مريض |
Em todos os relatórios diários apresentará os recibos de teu cheque junto com este formulário. | Open Subtitles | وفي كل تقرير يومي ستقدم إيصالات مراقبتك معاً بهذا الشكل |
Todas as provas que ela analisou, todos os relatórios dela têm de ser todos analisados de novo, o que significa centenas de casos reabertos no Connecticut. | Open Subtitles | كل دليل تعاملت معه كل تقرير مختبر يكون اسمها عليه يجب ان يتم اعادة اختبارة كله |
Tem todos os relatórios policiais, testemunhos e coisas assim. | Open Subtitles | ويضم جميع تقارير الشرطة وشهادات الشهود وأشياء كهذه |
Eu esqueci-me. Mmm... pois. Sabes, é que estamos a pôr as capas... em todos os relatórios da T.P.S. antes de saírem. | Open Subtitles | لقد نسيت كما ترى فنحن الآن نضع صفحة الغلاف الجديدة على جميع تقارير تي بي اس قبل أرسالها |
Mas, Coronel, li todos os relatórios, especificações e tudo o que existe | Open Subtitles | لقد أطلعت على كل التقارير كل شيء عن الجواؤلد |
A letra dele está em todos os relatórios que me puseram na cadeia desde os 11 anos. | Open Subtitles | ...توقيعه كان على كل تقرير أدخلني السجن منذ كنت في الحادية عشر |
Está na quinta página de todos os relatórios. | Open Subtitles | انها في الصفحه الخامسه من كل تقرير |
Está na quinta página de todos os relatórios. | Open Subtitles | انها في الصفحه الخامسه من كل تقرير |
Leste mesmo todos os relatórios de todas as nossas missões, não? | Open Subtitles | قرأت فعلاً كل تقرير لكل مهمة قمنا بها |
Deram cópias à defesa de todos os relatórios do laboratório e de todas as provas. | Open Subtitles | نسخاً من كل تقرير ومن كل قطعة دليل |
todos os relatórios que recebo destacam-te para louvor. | Open Subtitles | كل تقرير أستلمه يمدحك كثيراً |
Confirmado em todos os relatórios: | Open Subtitles | )ا لقد أكد في كل تقرير: |
Vejo todos os relatórios policiais desde o assassínio do Dever e encontrei isto. | Open Subtitles | لقد فحصت جميع تقارير الشرطة منذ ان اغتيلَ ديفيز حيث عثرتُ على هذا |
É apenas porque estamos a colocar umas novas capas... em todos os relatórios da T.P.S. antes que eles saiam... por isso se pudesses tentar te lembrar... de fazer isso de agora em diante, seria óptimo. | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو أننا نضع صفحة غلاف جديدة على جميع تقارير تي بي اس قبل ارسالها للخارج ...لذلك إذا كان بامكانك التأكد |
todos os relatórios de vendas estão aí. | Open Subtitles | جميع تقارير مبيعاتي هنا. |
Daqui em diante, todos os relatórios de violência terão como causa principal: a sobrelotação. | Open Subtitles | من هنا, كل التقارير حول العنف تنتج من إن الزحام هو عامل أساسي. |
EM todos os relatórios oficiais APOLLO 17 LUA FOI A ÚLTIMA MISSÃO | Open Subtitles | حسب كل التقارير الرسميه أبولو 17 هي آخر مهمه للقمر |