"todos quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجميع عندما
        
    • جميعاً عندما
        
    • جميعا عندما
        
    • للجميع عندما
        
    Acho que falo por todos quando digo "todos nós". Open Subtitles اظن انني اتحدث بلسان الجميع عندما اقول الجميع
    Bem, acho que falo por todos quando digo... não. Open Subtitles حسناً أظن أنني أتحدث بلسان الجميع عندما أقول لا.
    Vais gostar de todos, quando tiveres oportunidade de os conhecer. Open Subtitles ستحب الجميع عندما تتاح لك الفرصة لمعرفتهم
    Nos desgraças a todos quando atua como um parvo. Open Subtitles أنتَ عارٌ علينا جميعاً عندما تتصرَف كمجنون
    Acho que falo por todos quando digo: "Queremos sair". Hmm. Open Subtitles انا اتكلم عنا جميعاً عندما اقول "نريد الخروج" َ
    Sou a Sandy, e vou ficar com a invisibilidade que o Murray deitou fora, deste modo posso esconder-me de todos quando vocês falam demais. Open Subtitles انا ساندي انا ساحصل على قدرة الاختفاء التي تخلى عنها موراي لكي اختبأ منكم جميعا عندما تتحدثون كثيرا
    Acho que falo por todos quando digo que essa sua dança foi muito esquisita. Open Subtitles أعتقد أنني أتكلم للجميع عندما أقول أن رقصك الغريب كان مجرد غريب.
    A Zoe Hart pode ser filha do Harley Wilkes, mas ela não é ele, e creio que falo por todos quando digo que não a queremos aqui. Open Subtitles زوي هارت ريما تكون ابنة هارلي ويلكيز لكنها ليست هو واعتقد بأنني اتكلم بالنيابة عن الجميع عندما اقول
    E acho que falo por todos quando digo, é melhor fazeres alguma coisa acerca disso. Open Subtitles وأظننى أتحدث باسم الجميع عندما أقول الأفضل أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    Acho que estou a falar por todos quando digo que é de longe o melhor evento que já tivemos aqui na escola. Open Subtitles أعتقد انني اتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول إلى حد بعيد انه اعظم شيء قمنا به على الإطلاق في هذه المدرسة
    Tenho a certeza que falo por todos quando digo que aprecio o esforço, que mostrou ao tomar conta dessas crianças. Open Subtitles متأكده أني أتحدث عن الجميع عندما أقول أننا نقدر الإجتهاد الذي أظهرتيه بالإعتناء بالأطفال
    Acho que falo por todos quando digo que criámos uma grande paixão por você. Open Subtitles أظن أنه يمكنني أن أتكلم نيابة عن الجميع عندما أقول أننا جميعاً أصبحنا نحبكِ.
    Impediu-o de matar todos quando ele atacou. Open Subtitles لقد أقنعته بألا يقتل الجميع عندما استولى على المركز
    Eu ligo a todos quando chegar e cancelo a festa. Open Subtitles سأكلم الجميع عندما أعود وألغي الحفلة
    Porque é do interesse de todos quando há um assassinato. Open Subtitles لأنه أمر الجميع عندما يوجد قتل
    É o que fazem todos quando lhes convém. Open Subtitles لذلك يفعل الجميع عندما يناسبهم.
    Bem, acho que falo por todos quando digo que a viagem foi um pouco turbulenta. Open Subtitles أظن بأنني سأتحدث بالنيابة عنا جميعاً عندما أقول بأن الرحلة كانت مليئة بالمطبات
    Uma criança que nos salvará a todos quando fizer 28 anos... Open Subtitles طفلةٍ ستنقذنا جميعاً عندما تبلغ عامها الثامن و العشرين.
    Estavam lá todos quando vos chamei. Open Subtitles كانوا هناك جميعاً عندما اتصلت عليك
    E penso que falo por todos quando digo que não podemos saber quando ou se o presidente voltará a exercer funções. Open Subtitles وأعتقد أنه يمكننى التحدث ...بإسمنا جميعاً ...عندما أقول أنه من المستحيل أن نعرف متى سيتعافى الرئيس بما يكفى ليعمل أو اذا كان سيحدث ذلك أساساً
    Eu poderia ter matado todos quando me impediste de partir. Open Subtitles كنت استطيع قتلكم جميعا عندما اوقفتمونى.
    Nem lhe conto o choque que foi para todos quando o Ashley morreu. Open Subtitles يا رجل سوف أخبرك ، بأنها كانت صدمة للجميع عندما توفى آشلي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more