Põem-nos na frente da carrinha, amarrados, para que todos vejam. | Open Subtitles | يقيّدوها إلى مقدّمة الشاحنة ويشدّونها كي يرى الجميع |
Quero que todos vejam o que fizeram à minha menina. | Open Subtitles | أريد أن يرى الجميع ما فعلوه بإبنتي الصغيرة. |
- Estás enganado. - Acho que tens medo. Tens medo que todos vejam o drogado e o frequentador de prostitutas que tanto tentaste enterrar. | Open Subtitles | بلى , أظن أنكَ خائفاً من أن يرى الجميع ذلك البغيّ القواد.. |
Não estou certo de que todos vejam isto dessa maneira. | Open Subtitles | لست واثق ان الجميع يرون الأمر بهذه الطريقة |
Fazer com que todos vejam as cobras por eles próprios. | Open Subtitles | أجعل الجميع يرون الثعابين بأنفسهم |
Eternizar a irmandade para que todos vejam. | Open Subtitles | إحياء لذكرى الأخوه وشرب حتى الثمالة بحق الله والبلاد ليراها الجميع |
Há quem publique os salários para que todos vejam, | TED | ينشرُ البعض رواتبهم ليراها الجميع. |
Quero pôr isto na net para que todos vejam como os policias tratam os pretos. | Open Subtitles | سأضع هذا الفيديو على الإنترنت لكي يرى الجميع كيفية معاملة الشرطة للسود |
Precisamos que todos vejam isso. | Open Subtitles | ويجب أن يرى الجميع ذلك |
Ruvé Darhk vai certificar-se que todos vejam as imagens. | Open Subtitles | (روفي دارك) ستحرص على أن يرى الجميع ذلك التصوير. |
Enquanto que tu morrerás lentamente, ao longo de muitos, muitos dias, como exemplo, para que todos vejam. | Open Subtitles | بينما سوف تموت... سوف تموت ببطئ جدا، لعد ايام كعبرة ليراها الجميع |