Porque qualquer alteração no tom de voz... ou a escolha das palavras, pode estragar tudo. | Open Subtitles | اتعرف لماذا ؟ لان اقل تغيير فى نبرة الصوت او اختيار الكلمات قد يفسد الامر برمته |
Eu conheço esse tom de voz. É sempre seguida de más notícias. | Open Subtitles | أعرف نبرة الصوت هذه تليها دوماً أخبار سيئة |
Conheço aquele tom de voz, nunca mais teremos notícias dele. | Open Subtitles | تلك النبرة التي بصوته، لم نسمعها منه مسبقاً |
A experiência ensinou-o a acalmá-los com o correcto tom de voz. | Open Subtitles | علّمته التجربة كيف يهدّئهم مع النبرة السليمة للصوت وحسب |
Estou a fazer o melhor que posso. Esse tom de voz não ajuda. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً |
Gostei muito do seu tom de voz quando falou. | Open Subtitles | أحب سماع تلك النغمة الجميلة التى فى صوتكِ |
Mas saiba que não gosto desse tom de voz... autoritário. | Open Subtitles | فقط كن مدركاً بأنني لا أستجيب لهذه النبره المتسلطه |
Eu consigo te ouvir se falar num tom de voz normal. | Open Subtitles | يمكننى سماعك جيداً لو تحدثتى بنبرة صوتك المعتادة |
Cada tom de voz uma mentira, cada gesto uma falsidade, cada sorriso uma tristeza. | Open Subtitles | كل نبرة صوت حولك كاذبة كل بادرة باطلة كل ابتسامة تجهم |
Pelo teu tom de voz, tu estás me desafiando. | Open Subtitles | حسنٌ، من خلال نبرتك أستطيع أن أقول أنّك تحاول أن تتحداني |
Com esse tom de voz parece que queres falar sobre mim. | Open Subtitles | حسنًا ، نبرة الصوت هذه تبدو و كأنّك تريد التحدث عنّي |
O que importa é o conteúdo e não o tom de voz. | Open Subtitles | المحتويات هي الشيء المهم وليس نبرة الصوت |
Não gosto do seu tom de voz, senhor. | Open Subtitles | أنا لا أحب نبرة الصوت الخاص بك، سيد. |
Está tudo bem. Eu também conheço esse tom de voz. | Open Subtitles | لا بأس، أعرف نبرة الصوت هذه أيضاً |
E segundo, acabaste de usar aquele tom de voz insinuante. Portanto o que perdi? | Open Subtitles | ثانيًا، أوليتني توًّا تلك النبرة التي تلمّح بالانتقاد، ماذا يفوتني؟ |
(Risos) Percebi, pelo tom de voz, o mesmo tom que ele usaria para dizer algo como: "Tu defendes o terrorismo." | TED | (ضحك) لقد خمنت ذلك من نبرة صوته، تلك النبرة التي ستستخدمونها لقول شيء من قبيل: "أنت تدعم الإرهاب." |
mas tem aquele tom de voz, você notou? | Open Subtitles | لكنها لديها هذه النبرة , ألم تلاحظ ؟ |
Conheço bem aquele tom de voz. | Open Subtitles | أنا أعرف تلك النبرة حق المعرفة |
Se fosse a ti tinha mais atenção ao tom de voz. | Open Subtitles | يُفضَّل أن تتنبه إلى نبرة صوتك وأنت تحدثني |
Eu sabia. Dava para perceber pelo teu tom de voz nas mensagens. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا من نبرة صوتك في البريد الصوتي |
Embora não me agrade esse teu novo tom de voz, tens razão. | Open Subtitles | بالرغم من أنني غير متعود على هذه النغمة منك , لكنك محق أنا أسف |
Posso não está a ver-te, mas posso ouvir-te, - e tu mudaste o tom de voz. | Open Subtitles | لستُ قادرا على رؤيتك لكن أعيّ هذه النغمة التي تتحدّث بها |
Não comece a dar ordens com esse tom de voz. | Open Subtitles | لذا لا تبدأ بإعطاء الأوامر بهذه النبره |
É realmente importante não mentir, dizer a verdade falar com o verdadeiro tom de voz? | Open Subtitles | هل من المهم أن أصْدق؟ أن لا أنطق كذبًا؟ أن أتحدث بنبرة صوتٍ حقيقية؟ |
tom de voz mais elevado. | Open Subtitles | نبرة صوت أعلى بالحديث، هذهِ كانت الإجابة بـ"نعم". |
Tenho de ser sincero, estava a pensar no teu tom de voz. | Open Subtitles | يجبأنأكونصريح، كنت فقط أجاري نبرتك |