Não podes pedir ao Andy para tomar conta dos miúdos? | Open Subtitles | الا يمكنكني ان تطلبي من اندي رعايه الاطفال؟ |
Houve um erro com a agenda da Dana e ela não pode tomar conta dos miúdos. | Open Subtitles | يوجد مشكله في مواعيد دانا .ولن تستطيع رعايه الاطفال يجب علي ان الغي الرحله |
Podias tomar conta dos meus fi-didli-ilhos? | Open Subtitles | فهلا قمت برعاية أولادي الصغار.. ؟ |
Libby, como vais tomar conta dos nossos filhos? | Open Subtitles | ليبي، كيف ستقومين برعاية الأولاد؟ |
Elas apoiam-nas durante o diagnóstico ensinam-nas a tomar os medicamentos, a tomar conta de si próprias, a tomar conta dos seus bebés. | TED | فيقمن بمساندتهن أثناء عملية التشخيص و يرشدهن عن كيفية أخذ أدويتهن، و كيف يهتممن بأنفسهن، و كيفية رعاية أطفالهن. |
Só quando procriares tanto como eu é que saberás a glorioso facto, que os irmãos mais velhos podem tomar conta dos mais novos. | Open Subtitles | .. عندما تنجبين بقدرما أنجبت أنا .. ستعرفين الحقيقة العظيمة أن الكبار يمكنهم رعاية الصغار |
Outra utilidade tradicional das pessoas idosas é que elas são capazes de tomar conta dos seus netos, libertando assim os seus filhos adultos, os pais desses netos, para irem caçar e recolher alimentos para os seus netos. | TED | فائدة تقليدية أخرى لكبار السن هي أنهم قادرون على مجالسة الأطفال وأحفادهم، وتبعا لذلك يعطون مساحة حرية لأبنائهم البالغين، آباء هؤلاء الأحفاد، ليذهبوا للصيد وجمع الطعام من أجل أحفادهم. |
Nós temos uma cultura interessante que espera que, quando alguém atinge determinada idade, essa pessoa vai estar a jogar golf ou damas, ou a tomar conta dos netos a tempo inteiro. | TED | لدينا ثقافة مثيرة للاهتمام تتوقع أنك حين تصل عمراً معيناً، فإنك ستتجه إلى ممارسة لعبة الجولف أو الداما، أو مجالسة الأحفاد طيلة الوقت. |
Isto quer dizer que, vamos ter de tomar conta dos miúdos, não é? | Open Subtitles | أظن هذا يعنني أننا سنرعى الأولاد، صحيح؟ |
O teu pai desperdiçou a vida a tomar conta dos Darling. | Open Subtitles | لقد أضاع والدك حياته في رعايه الـ دارلينق |
O Kevin vai tomar conta dos miúdos? | Open Subtitles | كيفن يقوم برعاية الأطفال؟ |
Tenho que tomar conta dos meus filhos. | Open Subtitles | عليّ أن أهتم برعاية أطفالي. |
A pensar, quem vai tomar conta dos netos quando ele partir. | Open Subtitles | يتساءل من سيتولى رعاية أحفاده عندما يموت. |
Foi preso por conduzir bêbedo e pediu-me para tomar conta dos cães. | Open Subtitles | أمسكوه بالقيادة مخموراً طلب مني رعاية كلابه |
Pensem na nossa fase da vida: aqueles que fizeram pausas na carreira para tomar conta dos filhos, temos menos ou nenhuma licenças de maternidade. | TED | لنفكر في مرحلة حياتنا: بما يتعلق بنا نحنُ الذين انقطعنا عن العمل من أجل رعاية الأطفال، لدينا عدد قليل أولا يوجد اجازات أمومة. |
Obrigado por tomar conta dos meus cangurus. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك على مجالسة أطفالي. |
O Darnell tinha pedido à Catalina para tomar conta dos seus outros dois. | Open Subtitles | (طلب (دارنيل) من (كاتالينا مجالسة الطفلين الآخرين |
Vamos só tomar conta dos miúdos deles por um par de horas. | Open Subtitles | سنرعى الأطفال لساعتين. |
Nós vamos tomar conta dos teus filhos. | Open Subtitles | سنرعى أطفالك |