Ou 100 pessoas que tomaram antibióticos quando eram pequenas, e 100 pessoas que não tomaram antibióticos. | TED | أو 100 شخص أخذوا مضادات حيوية عندما كانوا صغاراً، و 100 آخرون لم يأخذوها. |
Muitos de vós tomaram notas durante esta reunião. Têm o resto do dia para as memorizar. | Open Subtitles | العديد منكم أخذوا الملاحظات، سأعطيك اليوم لحفظها. |
Senhor, o deputado Chaturvedi e alguns terroristas tomaram conta do prédio. | Open Subtitles | شاتورفيدي وبعض الارهابيين قد استولوا على هذا المبنى |
Uma vez que eles tomaram o comando do navio no alto mar e, dado que nem Espanha nem a América são donas do mar, porque é o tratado válido? | Open Subtitles | ماذا؟ بما أنهم قد إستولوا على السفينة بعيداً في البحر وبما أن البحر لا تعود ملكيته لأميركا أو إسبانيا |
Eles tomaram este local sagrado islâmico e reconsagrou-lo para o culto Cristão. | Open Subtitles | أستولوا على هذا الموقع الإسلامي المقدس وأعادوه كمكان مقدس للعبادة المسيحية |
Deve ter sido alguém que conhecia, tomaram um café juntos. | Open Subtitles | أراهنك بانه كان شخص تعرفه لقد تناولوا القهوة معا |
Muitos de nós tomaram esta decisão e é realmente fácil | TED | العديد منا هنا اتخذوا ذلك القرار والأمر فعلا سهل. |
tomaram de seu arredor o que se precisava... e criaram algo mais. | Open Subtitles | أخذوا من محيطهم ما كانوا يحتاجونه وصنعوا منه المزيد |
Andei a analisar as características das pessoas que tomaram a injecção, das que sabemos, para ver se descobria porque é que uns sobrevivem e outros não | Open Subtitles | حسنا ، انا اضع لمحات من حياة الناس معا ممن أخذوا الجرعة الذين اعرفهم على اية حال لأرى اذا كنت استطيع اكتشاف |
Temos cá 4400 que acreditam no que estamos a fazer, até pessoas que tomaram a injecção. | Open Subtitles | نحن معنا هنا بعض الـ 4400 ممن يؤمنون بما نفعل حتى الأشخاص الذين أخذوا الجرعة |
Centenas de homens e mulheres tomaram as fábricas da "GM" em Flint e ocuparam-nas durante 44 dias. | Open Subtitles | الكثير من الناس استولوا على المصانع وشغلوهم ل44يوماً |
Agora aqui estamos, estamos 200 anos depois... e mais uma vez, os tiranos tomaram conta da nação. | Open Subtitles | ها نحن بعد 200 عام و مرة اخرى الطغاة استولوا على الأمة |
Eles tomaram o avião. | Open Subtitles | لقد إستولوا على الطائرة, هل تسمعون هذا ؟ |
Padre, eles tomaram 10 bancos, nós tomamos 10 bancos. | Open Subtitles | أبتي، لقد إستولوا على 10 مصارف ونحن سنستولي على 10 مصارف |
Ao que parece, os Russos tomaram uma linha de caminhos de ferro sobre o Oder. | Open Subtitles | على ما يبدو، الروس أستولوا على جسر للسكك الحديدية فى أودر |
Não, não, não... eles tomaram um autocarro, e, e, e... o filme era estrelado por uma actriz de nome parecido com o de um animal. | Open Subtitles | كلا, و أستولوا على هذه الحافلة و هو من بطولة تلك الممثله بأسم الحيوان بقرة |
Temos de eliminar essas desculpas e fazemos isso pedindo aos pacientes para se registarem e verificarem que tomaram a medicação. | TED | يجب علينا التخلص من هذه الأعذار وذلك بسؤال المرضى لتسجيل الدخول والتحقق بأنهم قد تناولوا دوائهم. |
Não obstante, a maioria das pessoas não conhecem na verdade, a importância das vitaminas e se tomaram doses suficientemente grandes, pode ajudar na prevenção de doenças. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك، لا يعلم الناس كم هي مُهمّة الفيتامينات حقيقةً. و إذا ما تناولوا جرعات كبيرة كفايةً بمقدورهم استخدامها لمنع اﻷمراض |
Este medicamento está agora banido do uso veterinário na Índia, e eles tomaram uma posição. | TED | هذا الدواء الذي تم منع استخدامه بيطريا في الهند، وقد اتخذوا موقفا. |
Em um ataque preventivo, Protestantes Boêmios tomaram o palácio Real. | Open Subtitles | في ضربة استباقية، استولى البوهيميون البروتستانت على القصر الملكي |
Talvez fosse um sinal... a indicar a direcção que tomaram a seguir. | Open Subtitles | ... ربما كان علامة للطريق يُبَيِن الإتجاه الذى سلكوه لاحقاً |
Procurem um amigo e expliquem-lhe como tomaram aquela decisão. | TED | حاولوا البحث عن صديق واشرحوا له كيف قمتم باتخاذ ذلك القرار. |
Comodoro! Eles tomaram o navio! | Open Subtitles | لقد أخذا السفينة أيها العميد |
O Red contratou vários pistoleiros desde que tomaram a cidade. | Open Subtitles | ريد أستئجر العديد من الأسلحة منذ أستولى على البلدة |
Eles tomaram decisões que concordavas? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال إتخذوا قرارات أنت تدعمينها؟ |
Atacaram em força e tomaram conta do negócio da droga. | Open Subtitles | جاؤوا بقوة و سرعة و سيطروا على تجارةِ المخدّرات |