Se perder o fôlego, tomarei uma pílula, ou duas pílulas, ou todas e a caixa também. | Open Subtitles | اذا شعرت بضيق فى التنفس سأتناول قرصا أو قرصين أو جميعهم و العلبة أيضا |
tomarei cerveja na sua taça de vinho, se não se importa. | Open Subtitles | أظن سأتناول بيرتي مع كأس النبيذ الخاص بك، إذا لم تمانعي |
Mas tenho de pensar em tudo isto. Não tomarei uma decisão precipitada. | Open Subtitles | ولكن علي التفكير في كل هذا لا أريد أتخذ قراراً متعجلاً |
Não tomarei esposa, não possuirei terras, não terei filhos. | Open Subtitles | ،لن أتخذ زوجة لن أحوز أراضي، لن أنجب ذرية |
Na sua ausência, tomarei todas as decisões da emissora... incluindo uma que queria fazer há muito tempo. | Open Subtitles | أثناء غيابه، سأتخذ كل قرارات الشبكة... بما فيها قرار كنت أنتظره منذ فترة طويلة وهو: |
Terei os vossos argumentos na devida conta e tomarei uma decisão dentro de poucas horas. | Open Subtitles | سأضع أقوالكم في الاعتبار و سأتخذ قراري خلال ساعات |
E contam comigo, tomarei as sanções que se impõem. | Open Subtitles | وفى هذه الحال، ثقا وصدّقا أنّنى سأتّخذ الإجراءات المناسبة |
Então tomarei a nave sem a sua ajuda. | Open Subtitles | إذًا سأستولي على السفينة من دون مساعدتك. |
Primeiro, tomarei a vossa vida, Majestade. | Open Subtitles | أوّلًا، سأسلبكَ حياتك يا مولاي. |
Obrigado, mas tomarei o pequeno-almoço nos meus aposentos hoje. | Open Subtitles | حسناً شكرا لكِ لكنّي سأتناول الفطور في غرفتي الخاصة |
Então tomarei sua medicação... e poderá me internar pelo tempo que quiser. | Open Subtitles | ...عندئذ، سأتناول الأدوية وسيكون بوسعك ايداعي .للمدة التي تراها |
Se isso serve para vos calar, tomarei uma dose. | Open Subtitles | لو هذا سيسكتكما، سأتناول أنا الجرعة |
Mais tarde tomarei uma bebida com quem escreveu o artigo. | Open Subtitles | سأتناول مشروباً لاحقاً مع كاتب المقال |
tomarei o pequeno-almoço às 07h30. | Open Subtitles | سأتناول الفطور في السادسة والنصف |
tomarei qualquer bebida vegetal. | Open Subtitles | - نعم، نعم. سأتناول بعض الخضروات. |
Eu tomarei todas as medidas para o resolver. | Open Subtitles | و أنا أتخذ الخطوات اللازمة لحلها |
É verdade e tomarei uma decisão em breve. | Open Subtitles | هذا صحيح ولن تمر فترة حتى أتخذ القرار |
tomarei uma decisão sobre a enfermeira em breve. | Open Subtitles | سوف أتخذ قراري بخصوص الممرضه قريبا جدا |
- E agora aconselho-o eu. Neste assunto pessoal tomarei a minha própria decisão. | Open Subtitles | والآن أنصحك، في هذا الشأن الشخصي سأتخذ قراري بنفسي. |
Toma uma decisão, Laurel, ou eu tomarei a última que vais ouvir. Já está. O que estão a fazer? | Open Subtitles | وإلا سأتخذ اخر قرار تسمعينه ماذا تفعلون يا بنات؟ |
tomarei todas as decisões de vida ou de morte, enquanto te preocupas com os danos colaterais. | Open Subtitles | سأتخذ كلّ القرارت المُتعلّقة بالموت والحياه، بينما أنتَ مُنهمكاً بالأضرار الضمنية. |
Assim que me derem a sua recomendação acerca de como devo proceder, como líder, tomarei uma decisão definitiva em relação ao que acontecerá ao meu marido. | Open Subtitles | و بمجرد أن يعطوني توصيتهم في طريقة حل الأمر كقائدة سأتّخذ , قراراً نهائيّاً فيما سيجري مع زوجي |
- Sr. - tomarei a minha decisão nessa altura. | Open Subtitles | سيدي - بعدها سأتّخذ قراري - |
Farei o que for preciso para livrar esta cidade da corrupção e depois tomarei o seu caminho de ferro. | Open Subtitles | سأفعل ما هو ضروري لتخليص هذه المدينة من الفساد ثمّ سأستولي على سكة حديدك |
E depois, tomarei o vosso trono. | Open Subtitles | وعندئذٍ سأسلبكَ عرشكَ. |