"tomava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتناول
        
    • تتناول
        
    • يتعاطى
        
    • تتعاطى
        
    • أتناول
        
    • يتخذ
        
    • يتناوله
        
    • يتناولها
        
    • تتناولها
        
    • كان يأخذ
        
    • حبوب منع
        
    • لا يبقَ
        
    • هل أخذ
        
    • يتناولهم
        
    Sabes se o Don Diego tomava algum remédio para o coração? Open Subtitles هل تعرف إن كان يتناول أي أدوية بشأن حالة قلبه؟
    Ele tomava café sempre no mesmo sítio, de manhã cedo. Open Subtitles إنه يتناول القهوة في نفس المكان كل صباح مبكراً
    A minha mãe tomava entre 20 e 30 comprimidos por dia. Open Subtitles كانت أمي تتناول 20 إلى 30 حبة مهدئ كل يوم
    Penso que ele era provavelmente um homossexual reprimido... que tomava muita cocaína. Open Subtitles حسن.. أظن إنه كان من المحتمل شاذ حمامات يتعاطى الكثير من الكوكايين
    Não encontramos nada. A mãe disse que estava deprimida. Que tomava remédios há dois anos. Open Subtitles أمها تقول إنها كانت مكتئبه كانت تتعاطى الأدوية لأخر عامين
    tomava duche nos parques de campismo. TED لقد غسلت في المخيمات. كنت أتناول الطعام في الخارج بإستمرار.
    Já sabemos que o Lucas tomava umas pastilhas da felicidade poderosas. Open Subtitles الآن نحن نعرف أن لوكاس كان يتناول بعض الحبوب الجميلة
    Para tornar o raciocínio mais aguçado tomava comprimidos bengaleses comprados num curandeiro acabou-se o silêncio e começaram os peidos! Open Subtitles و حتى يبقي ذهنه صافياً فإنه يتناول حبوباً عشبية بنغالية و إعتاد بعدها أن يطلق ريحاً بصمت
    Byck, a primeira vítima, não tomava uma coisa para azia? Open Subtitles بيك ، ضحيتنا الأولى كان يتناول دواءاً لحرقة المعدة؟
    Ele tomava inibidores de oxídase. Open Subtitles وكان الرجل يتناول مثبطات المونو أوكسيداز
    - Pronto, prova que ela tomava isto. Open Subtitles منذ سبعة أشهر مضت ها نحن إذن، هذا يثبت أنها كانت تتناول المادة
    Imaginem um jantar destes que durava um ano inteiro. Ela cada vez tomava mais. Open Subtitles تخيلوا أن تكون وجبة الطعام على هذا المنوال طوال العام , لقد كانت تتناول المزيد من الدِكسدرين
    Então um dos alvos tomava remédios falsos, enquanto os outros dois tinham urânio na corrente sanguínea. Open Subtitles أحد الضحايا التي كان يلاحقها القاتل كانت تتناول الأقراص المزيفة بينما الإثنان الآخرين كان اليورانيـوم في مجرى دمائهم
    Alguém esvaziou a garrafa nele. Mas o interessante é que ele tomava esteróides. Open Subtitles احدهم صبّ عليه علبة كاملة عليه الأهم من ذلك كله ، لقد كان يتعاطى المنشطات
    É interessante, o morto tomava uma mistura de remédios contra a ansiedade e remédios cardíacos. Open Subtitles انها مثيرة للاهتمام , فالمتوفى كان يتعاطى بحِرص خليط من الأدويه المضاده للقلق وأدويه للقلب
    Ela já tomava aquilo há bastante tempo... e ninguém sabe bem onde arranjou. Open Subtitles واضح أنها كانت تتعاطى ... منذ فترة من الوقت ولا أحد يعرف من أين حصلت عليه
    Mas é verdade que tomava cerca de 24 laxativos diários, engolia aspirina como se fossem MMs, fumava três pacotes de cigarros por dia, estava viciada em álcool, tomava Valium e Seconal frequentemente e consumia grandes quantidades de doces, Open Subtitles ،لكن الحقيقة أنني أتناول 24 مسهل أمعاء يومياً أتناول حبوب الأسبرين مثل .الشكولاتة .و أدخن ثلاثة علب سجائر باليوم
    O Dike não era um mau líder por tomar más decisões, era mau líder porque não tomava decisões nenhumas. Open Subtitles لم يكن "دايك" قائدا سيئا لانه اتخذ قرارات سيئه كان قائدا سيئا لانه لم يتخذ اي قرارات
    Quero saber qual era a droga que o tipo tomava e qual de vocês o matou. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي كان يتناوله هذا الرجل و من الذي قتله منكم
    Sem se importar como se sentiam os outros quando ele não tomava. Open Subtitles ولم يبالي بما يشعر به الآخرون عندما لا يتناولها.
    A minha mãe tomava aquilo... Open Subtitles هذه كانت أحد الأشياء التي كانت تتناولها أمي
    Ele pensava que tomava tranquilizantes, mas não estava, pois não? Open Subtitles لقد اعتقد انه كان يأخذ المسكنات ولكنه لم يكن أليس كذلك؟
    Devido à depressão, ela tomava demasiados medicamentos. Open Subtitles كانت الاكتئاب، أخذ الكثير من حبوب منع الحمل.
    Entrava em seguida e tomava os territórios? Open Subtitles والمنطقة الغربيّة والجامايكيين سيدخلان في ذلك حتى لا يبقَ أحد على قيد الحياة، ومِن ثمّ يدخل، ويستولي على المنطقة؟
    O Santo Padre tomava alguma medicação injectável? Open Subtitles هل أخذ الأب المقدس... أي علاج بواسطة الحقن ؟
    Como eu disse, ele tinha os seus comprimidos para a depressão, mas na verdade não os tomava. Open Subtitles كما قلت، لقد كانت لديه حبوبه الخاصة بالإكتآب لكنّه لم يتناولهم فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more