"tomei a liberdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمحت لنفسي
        
    • أخذت حريتي
        
    • لقد أخذت الحرية
        
    • لقد تجرأت
        
    • اخذت حريتي
        
    • أخذت المبادرة
        
    • أخذت لنفسي الحرية
        
    • تجرأت على القيام
        
    • سمحتُ لنفسي
        
    • تطوّعت
        
    • لقد أخذت حرية
        
    Tomei a liberdade de marcar as nossas próximas duas reuniões com Post-its. Open Subtitles سمحت لنفسي بوضع علامة، على الموعدين القادمين بيننا مع تحديد الصفحة
    - Tomei a liberdade de escrever um guião do teu testemunho, porque, convenhamos, és um pouco imprevisível. Open Subtitles سمحت لنفسي أن أدون الجزء المتعلق بصعودك لمنصة الشهود لأنك ,و لنكن واقعيين, كثيرة الثرثرة
    E Tomei a liberdade de colocar o açúcar dos cinco anos da escola básica, apenas no leite. TED وإذا أخذت حريتي في وضع فقط خمس سنوات لسكر مدرسة إبتدائية، فقط من اللبن.
    Tomei a liberdade de me servir... Sempre tomaste certas liberdades. Open Subtitles لقد أخذت الحرية لأصب لنفسي أنت دائما تأخذ الحرية
    Tomei a liberdade de convidar também a filha do Henry. Open Subtitles لقد تجرأت و قمت بدعوة ابنة هنري للانضمام الينا
    Espero que não te importes, mas Tomei a liberdade de pedir a entrada. Open Subtitles لقد اخذت حريتي في طلب المقبلات قبل البدء
    Agora que falou disso, eu Tomei a liberdade de usar um clichê. Open Subtitles بما أنك تطرقت للأمر، سمحت لنفسي بإعداد صيغة عقد شكلي متداول
    Tomei a liberdade, o meu filho colheu-a na floresta. É uma boa cama, acho que vai ser do vosso agrado. Open Subtitles سمحت لنفسي بذلك، وجعلت ابني يجمعه من الغابة، إنه سرير مريح
    O café está feito e Tomei a liberdade de fazer umas compras. Open Subtitles القهوه جاهزة ولقد سمحت لنفسي بالقيام ببعض التسوق
    Esta não vai ser a solução preferida de ninguem, mas Tomei a liberdade de procurar alguns lares para ele. Open Subtitles هذا لن يكون حلا محببا لاي منا. لكنني سمحت لنفسي وبحثت عن دار رعاية صحيه له.
    Tomei a liberdade, senhor de falar com o piloto do anfíbio. Open Subtitles ضعوا كل شيء بالخلف سمحت لنفسي بالتكلم مع الطيار
    Tomei a liberdade de me informar sobre si. Open Subtitles أخذت حريتي بالحصول على بعض المعلومات عنك
    Eu Tomei a liberdade de escolher alguns fatos para o compromisso desta noite. Não te importas, pois não? Open Subtitles أخذت حريتي في إختياربعض ألخيارات لجمع ألأموال في هذا ألمساء
    Agora, Tomei a liberdade de escrever a recomendação que me prometeu. Open Subtitles الآن أخذت حريتي في كتابة التوصية التي وعدتني بها
    Tomei a liberdade de nos gravar um CD com músicas de aventura. Open Subtitles لقد أخذت الحرية بصنع مزيج من الأغاني التي تحث على البطولية
    Tomei a liberdade de falar com o conselho sobre uma troca. Open Subtitles لقد أخذت الحرية لأتحدث لمجلس الأمناء حول هذا التغيير.
    Tomei a liberdade de arrumar a suite e registar a sua saída. Open Subtitles لقد تجرأت وحزمت أغراضك من الجناح واخراجك من هنا
    Tomei a liberdade de trazer a sua bagagem para cima. Open Subtitles لقد تجرأت و أخذت أمتعتك إلى أعلى
    O Murray acabou de entrar para o Departamento, e Tomei a liberdade de dominar o dispositivo. Open Subtitles أنضم للتو لقسم تكنلوجيا المعلومات وأنا اخذت حريتي لأتحكم بالريموت
    Acabámos de retirar um agente do terreno e Tomei a liberdade de o convocar. Open Subtitles فى الحقيقة لقد سحبنا أحد ضباطنا لقد أخذت المبادرة بأن دعوته إلى هنا
    Bem... quando ouvi que a missão era relacionada com diamantes, Tomei a liberdade de trazer uma lupa do armário do Castelo. Open Subtitles أخذت لنفسي الحرية في انتزاع قالب لها من خزانة التجهيزات في القلعة
    Sabe, na verdade Tomei a liberdade de fazer algumas pesquisas... sobre seu passado e as incluí também. Open Subtitles أنت تعرفين ، أنا فعلا تجرأت على القيام ببعض البحث في ماضيك و التي أدرجتها كذلك
    Tomei a liberdade de trazer um pouco de corda do celeiro. Open Subtitles لقد سمحتُ لنفسي أن أستعير هذه الأقدام القليلة من لفة الحبال
    Tomei a liberdade de te tirar as algemas. A menos que sejas do tipo que gosta de estar presa. Open Subtitles تطوّعت بحل أصفادك، إلّا إذا كنت من النوع المحبّ للتقييد.
    Tomei a liberdade de o comparar com os ficheiros da polícia para ver se conseguia encontrar algum semelhante. Open Subtitles لقد أخذت حرية أن أقارنها بملفات الشرطة لأرى ما إذا كنت سأتمكن من الحصول على تماثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more